Zabranjeno pušenje "Balada o Pišonji i Žugi" Слова песни

Перевод на:enru

Balada o Pišonji i Žugi

Pišonja i Žuga su pamtili dobroŠta im je te večeri govorio Lepi"More je provod, more su koke""More je izvor života" je li tako Moke

Moke je još dod'o i toDa se strankinje praskaju pravoI da je u Zaostrogu u kampuSvaku noć drugu jebavoPišonja i Žuga mogli su ih slušatiI noć cijeluPišonja i Žuga imali su krvSedamnaest godina vrelu

Pišonja i Žuga

Još istu noć su Pišonja i ŽugaMaznuli kasetaš iz Doma invalidaA malo zatim i autobus"Auto-prevoza" sa HridaPišonja ubaci u brzinuTo vrelo ljetno veče oko dvaest i dva časa"A sada, pravac more"Viknu Žuga iz sveg glasa

Pišonja je vozio i pušio duhanŽuga voli crne, a Pišonja plaveA poslije mora dalje u svijetSamo se hrabri dokopaju slaveA onda zbogom barake na BreciViknu Žuga i kasetaš odvrnu jačeDobit ćete razglednicu iz afričke zemlje SafariZbogom žohariPišonja i Žuga, dva vjerna drugaKrote opasne krivineMolim te čuvaj ih, Kraljice brzine

Murija je blokirala cestuNegdje kod Bradine oko dva'es tri i petU autobusu je svirao boogie-woogieVidjevši drotove pri brziniOd osamdeset na sat"Vežite se, polećemo", Pišonja reče Žugi

Strahovit tresak zapara zrakČak i iskre poletješe u mrakPričali su ujutru i kleli se u majkuDa su auspuh i retrovizor našli čakPedeset metara dalje u jarku

Pišonja i Žuga, dva vjerna drugaKrote opasne krivineMolim te čuvaj ih, Kraljice brzine

I dok su Pišonju unosili u hitnuOn ugleda Mjesec iznad sebe i reče"Bože, kako neki mogu gore,A ja i Žuga ni na more"Poslije toga je pao u nesvijestI više nije mogao čutiKako se još dugo na nebuSmijao Mjesec žuti

Pišonja i Žuga

Баллада о Пишоне и Жуге

Пишуня и Жуга хорошо помнили,Что им по вечерам говорил Лепи:«Море – это развлечения, море – это цыпочки.Море – это источник жизни – правильно, Моке?»

Моке добавил ещё,Что иностранки очень доступны,И что в лагере в ЗаострогеКаждую ночь он был с новой.Пишоня и Жуга хоть ночь напролётМогли их слушать.У Пишони и ЖугиБыла семнадцатилетняяГорячая кровь.

Пишоня и Жуга

В ту же ночь Пишоня и ЖугаСтащили кассетный магнитофонИз дома инвалидов,А чуть позже - автобусИз «Автобусных перевозок» города Хрида.Пишоня давил на газВ тот жаркий летний вечер,Около двадцати двух часов.«А теперь – курс на море!» -Крикнул Жуга во весь голос.

Пишоня покуривал за рулём.Жуга предпочитает тёмненьких,а Пишоня светленьких.А после моря - дальше по всей земле.Только смелые стяжают славу.И тогда: «Прощайте, бараки в Бреце, -Крикнул Жуга, делая магнитофон погромче -ПолУчите открытку из африканской страныСафари.Прощайте, крысы».Пишоня и Жуга, два верных друга,Укрощают опасные повороты.Пожалуйста, береги их, королева скорости.

Мусора перекрыли дорогуГде-то у Бардины около 23.05,В автобусе звучали буги-вуги.Заметив копов на скорости в80км/час,Пишоня сказал Жуге:«Пристегните ремни, взлетаем».

Раздался ужасный грохот,Так что искры посыпались в темноту.Утром многие рассказывали, мамой клялись,Что выхлопную трубу и зеркалоНашли в пятидесяти метрах дальше, в овраге.

Пишоня и Жуга, два верных друга,Укрощают опасные повороты.Пожалуйста, береги их, королева скорости.

Когда Пишоню несли в скорую,Он увидел над головой Луну и сказал:«Боже, как легко некоторые забираются наверх,а мы с Жугой даже не на море».После этого он потерял сознаниеИ не мог больше слышать,Как ещё долго на небеСмеялась жёлтая Луна.

Пишоня и Жуга

Здесь можно найти Русский слова песни Balada o Pišonji i Žugi Zabranjeno pušenje. Или текст стиха Balada o Pišonji i Žugi. Zabranjeno pušenje Balada o Pišonji i Žugi текст на Русский. Также может быть известно под названием Balada o Pisonji i Zugi (Zabranjeno pusenje) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Balada o Pisonji i Zugi. Balada o Pisonji i Zugi перевод.