Malika Ayane "Senza fare sul serio" testo

Traduzione in:bgdeenesfrhuplptru

Senza fare sul serio

C'è chi aspetta un miracoloe chi invece l'amor,chi chiede pace a un sonnifero,chi dorme solo in metrò.

Lento può passare il tempoma se perdi tempo,poi ti scappa il tempo,l'attimo.

Lento come il movimentoche se fai distratto,perdi il tuo momento,perdi l'attimo.

E chi guarda le nuvolee chi aspetta al telefono,chi ti risponde sempre, peròchi non sa dire di no.

Lento può passare il tempoma se perdi tempo,poi ti scappa il tempo,l'attimo.

Lento come il movimentoche se fai distratto,perdi il tuo momento,perdi l'attimo…

Ritornello:Tu non lo sai come vorreiridurre tutto ad un giorno di sole;tu non lo sai come vorreisaper guardare indietrosenza fare sul serio,senza fare sul serio…Come vorrei distrarmi e ridere…

C'è chi si sente in pericolo,c'è chi si sente un eroe,chi invecchiando è più acido,chi come il vino migliora.

Lento può passare il tempoma se perdi tempo,poi ti scappa il tempo,l'attimo.

Lento come il movimentoche se fai distratto,perdi il tuo momento,perdi l'attimo…

Prendi l'attimo…

Ritornello:Tu non lo sai come vorreiridurre tutto ad un giorno di sole;tu non lo sai come vorreisaper guardare indietrosenza fare sul serio,senza fare sul serio…Come vorrei distrarmi e ridere…

Без да ме е грижа за нищо

Докато някой се надява на чудо,друг очаква своята любов.Докато един моли за малко спокойствие чрез приспивателни,втори заспива сам във метрото.

Времето минава бавно,но ако загубиш ритъм,то ще ти се изплъзнезаедно с твоя миг.

Бавно като жест,който ако направиш разсеяно,ще загубиш своя миг,губиш своя миг…

Докато някой наблюдава облаците,друг стои и чака до телефона –той винаги ще ти отговории не знае как да ти откаже.

Времето минава бавно,но ако загубиш ритъм,то ще ти се изплъзнезаедно с твоя миг.

Бавно като жест,който ако направиш разсеяно,ще загубиш своя миг,губиш своя миг…

Припев:Но ти не знаеш как ми се искаи как бих дала всичко за просто един слънчев ден.Не, ти не знаеш как ми се искада мога да погледна назад,без да ме е грижа за нищо,без да ме е грижа за нищо…

Ах, как ми се иска да се забавлявам и да се смея…

Докато някой се чувства в опасност,друг се чувства герой.Всеки, докато остарява, става по-кисели узрява като отлежалото вино.

Времето минава бавно,но ако загубиш ритъм,то ще ти се изплъзнезаедно с твоя миг.

Бавно като жест,който ако направиш разсеяно,ще загубиш своя миг,губиш своя миг…

Улови мига…

Припев:Но ти не знаеш как ми се искаи как бих дала всичко за просто един слънчев ден.Не, ти не знаеш как ми се искада мога да погледна назад,без да ме е грижа за нищо,без да ме е грижа за нищо…

Ах, как ми се иска да се забавлявам и да се смея…

Nie biorąc wszystkiego na serio

Są tacy, którzy oczekują cudui tacy, którzy czekają na miłość;którzy szukają spokoju w tabletce nasenneji którzy śpią tylko w metrze.

Czas może płynąć powoli,lecz jeśli tracisz rytmwtedy ucieka ci czas,ta chwila.

Powoli, jak w ruchu,który, gdy wykonujesz nieuważnie,tracisz swój moment,tracisz tę chwilę.

Są tacy, którzy obserwują chmuryi tacy, którzy czekają przy telefonie;tacy, którzy zawsze odpowiadają „ale…”i tacy, którzy nie potrafią odmówić.

Czas może płynąć powoli,lecz jeśli tracisz rytmwtedy ucieka ci czas,ta chwila.

Powoli, jak w ruchu,który, gdy wykonujesz nieuważnie,tracisz swój moment,tracisz tę chwilę…

Refren:Nie wiesz, jak bardzo bym chciałazawrzeć wszystko w jednym słonecznym dniu;nie wiesz, jak bardzo bym chciałaumieć spojrzeć wstecznie biorąc wszystkiego na serio,nie biorąc wszystkiego na serio…Jak bardzo chciałabym odprężyć się i śmiać…

Są tacy, którzy czują się zagrożenii tacy, którzy czują się bohaterami;są tacy, którzy z wiekiem gorzknieją1i tacy, którzy, jak wino, stają się lepsi.

Czas może płynąć powoli,lecz jeśli tracisz rytmwtedy ucieka ci czas,ta chwila.

Powoli, jak w ruchu,który, gdy wykonujesz nieuważnie,tracisz swój moment,tracisz tę chwilę…

Złap tę chwilę…

Refren:Nie wiesz, jak bardzo bym chciałazawrzeć wszystko w jednym słonecznym dniu;nie wiesz, jak bardzo bym chciałaumieć spojrzeć wstecznie biorąc wszystkiego na serio,nie biorąc wszystkiego na serio…Jak bardzo chciałabym odprężyć się i śmiać…

Qui è possibile trovare il testo della canzone Senza fare sul serio di Malika Ayane. O il testo della poesie Senza fare sul serio. Malika Ayane Senza fare sul serio testo.