Ukrainian Folk "Щедрик (Carol of the Bells)" testo

Traduzione in:enes

Щедрик (Carol of the Bells)

Щедрик щедрик, щедрiвочка,прилeтiла ластiвочка,стала собi щебетати,господаря викликати:"Вийди, вийди, господарю,подивися на кошару,там овечки покотились,а ягнички народились.В тебе товар весь хороший,будеш мати мiрку грошей,В тебе товар весь хороший,будеш мати мiрку грошей,хоч не грошей, то полова:в тебе жiнка чорноброва."Щедрик щедрик, щедрiвочка,прилeтiла ластiвочка.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Щедрик (Carol of the Bells) di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Щедрик (Carol of the Bells). Ukrainian Folk Щедрик (Carol of the Bells) testo. Può anche essere conosciuto per titolo SHHedrik Carol of the Bells (Ukrainian Folk) testo.