Ukrainian Folk "Життя пережити" testo

Traduzione in:enru

Життя пережити

Життя пережити - не ліс перейти,Є тяжкі дороги, є радісні дні.Летить рік за роком, неначе птахи,Ніколи не вернеш прожиті роки.

Коли розцвітає ромашка в саду,Подумки я в юність іду,А роки летять, а роки летять,Їх навіть на крилах не можна догнать.

Усе, що хотілось, все те не збулось,А роки проходять - іще не жилось,А роки летять, а роки летять,Їх навіть на крилах не можна догнать.

Недоспані ночі, натруджені дні,Щасливії люди бувають лиш в сні,Щоденні турботи за дочок й синів -Легким не буває життя у батьків.

Усе, що найкраще забрали літа,Мені залишилась одна сивина,А роки летять, а роки летять,Їх навіть на крилах не можна догнать.

Бажаю вам щастя, бажаю добра,Бажаю вам сонця, бажаю тепла!Хай доля всміхнеться від нині і вам,Всій нашій родині і вашим діткам!

Хай буде легкою дорога життя,Від щастя співає душа молодаЖивуть хай довічно батьки на землі,Уклін посилають вам дочки й сини!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Життя пережити di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Життя пережити. Ukrainian Folk Життя пережити testo. Può anche essere conosciuto per titolo ZHittya perezhiti (Ukrainian Folk) testo.