Ukrainian Folk "Щедрик (Carol of the Bells)" Songtext

Übersetzung nach:enes

Щедрик (Carol of the Bells)

Щедрик щедрик, щедрiвочка,прилeтiла ластiвочка,стала собi щебетати,господаря викликати:"Вийди, вийди, господарю,подивися на кошару,там овечки покотились,а ягнички народились.В тебе товар весь хороший,будеш мати мiрку грошей,В тебе товар весь хороший,будеш мати мiрку грошей,хоч не грошей, то полова:в тебе жiнка чорноброва."Щедрик щедрик, щедрiвочка,прилeтiла ластiвочка.

Hier finden Sie den Text des Liedes Щедрик (Carol of the Bells) Song von Ukrainian Folk. Oder der Gedichttext Щедрик (Carol of the Bells). Ukrainian Folk Щедрик (Carol of the Bells) Text. Kann auch unter dem Titel SHHedrik Carol of the Bells bekannt sein (Ukrainian Folk) Text.