Ukrainian Folk "А я живий, матусенько, живий" testo

Traduzione in:enesfr

А я живий, матусенько, живий

А я живий, матусенько, живий,Хоч вже по нас безчесно так стріляють.Для них вже свій народ, то вороги…Якщо ж загину, то за що, я знаю…

Я знаю, мамо, як тобі болить,Ота моя така нестримна вдача,Але не плач… Хай наші ворогиВід немощі своєї гірко плачуть…

А я живий, матусенько, живий,Бо з нами правда! Їм нас не здолати!От, тільки жаль, що наші вороги,Цькують на нас, мого по крові брата…

Та я живий, матусенько, живийІ не питай мене, чи я боюся…Нехай бояться наші вороги,А ти молись… й я, матінко, молюся…

Qui è possibile trovare il testo della canzone А я живий, матусенько, живий di Ukrainian Folk. O il testo della poesie А я живий, матусенько, живий. Ukrainian Folk А я живий, матусенько, живий testo. Può anche essere conosciuto per titolo A ya zhivijj matusenko zhivijj (Ukrainian Folk) testo.