Benjamin Biolay "Ton héritage" testo

Traduzione in:csenesgllvmssksr

Ton héritage

Si tu aimes les soirs de pluieMon enfant, mon enfantLes ruelles de l'ItalieEt les pas des passantsL'éternelle litanieDes feuilles mortes dans le ventQui poussent un dernier criCrie, mon enfant

Si tu aimes les éclairciesMon enfant, mon enfantPrendre un bain de minuitDans le grand océanSi tu aimes la mauvaise vieTon reflet dans l'étangSi tu veux tes amisPrès de toi, tout le temps

Si tu pries quand la nuit tombeMon enfant, mon enfantSi tu ne fleuris pas les tombesMais chéris les absentsSi tu as peur de la bombeEt du ciel trop grandSi tu parles à ton ombreDe temps en temps

Si tu aimes la marée basseMon enfant, mon enfantLe soleil sur la terrasseEt la lune sous le ventSi l'on perd souvent ta traceDès qu'arrive le printempsSi la vie te dépassePasse, mon enfant

Ça n'est pas ta fauteC'est ton héritageEt ce sera pire encoreQuand tu auras mon âgeÇa n'est pas ta fauteC'est ta chair, ton sangIl va falloir faire avecOu, plutôt sans

Si tu oublies les prénomsLes adresses et les âgesMais presque jamais le sonD'une voix, un visageSi tu aimes ce qui est bonSi tu vois des miragesSi tu préfères ParisQuand vient l'orage

Si tu aimes les goûts amersEt les hivers tout blancsSi tu aimes les derniers verresEt les mystères troublantsSi tu aimes sentir la terreEt jaillir le volcanSi tu as peur du videVide, mon enfant

Ça n'est pas ta fauteC'est ton héritageEt ce sera pire encoreQuand tu auras mon âgeÇa n'est pas ta fauteC'est ta chair, ton sangIl va falloir faire avecOu, plutôt sans

Si tu aimes partir avantMon enfant, mon enfantAvant que l'autre s'éveilleAvant qu'il te laisse en planSi tu as peur du sommeilEt que passe le tempsSi tu aimes l'automne vermeilMerveille, rouge sang

Si tu as peur de la fouleMais supportes les gensSi tes idéaux s'écroulentLe soir de tes vingt ansEt si tout se dérouleJamais comme dans tes plansSi tu n'es qu'une pierre qui rouleRoule, mon enfant

A túa herdanza

Se che gustan as tardes de chuvia,meu fillo, meu fillo,as rúas de Italiae os pasos dos peatóns,a eterna letaníadas follas mortas no ventoque lanzan o derradeiro berro,berra, meu fillo.

Se che gusta o ceo descuberto,meu fillo, meu fillo,bañarte a medianoiteno inmenso océano;se che gusta a mala vida,o teu reflexo no estanque;se queres aos teus amigospreto de ti, todo o tempo.

Se rezas cando cae a noite,meu fillo, meu fillo,se non levas flores ás sepulturas,pero queres aos que xa non están;se tes medo das bombase de que o ceo sexa demasiado grande;se lle falas á túa sombrade cando en vez.

Se che gusta a baixamar,meu fillo, meu fillo,o Sol no patioe a Lúa baixo o vento,se se che perde o rastro a miúdoen canto chega a primavera,Se a vida che é demasiado,Pasa, meu fillo.

Non é a túa culpa,é a túa herdanza,e será aínda peorcando teñas a miña idade;non é a túa culpa,é a túa carne, o teu sangue;haberá que facer algo con isoou, aínda mellor, sen iso.

Se esqueces os nomes,as direccións e a idade,pero casi nunca o sondunha voz, un rostro,se che gusta o que é bo,se ves espellismos,se prefires Paríscando a tormenta está chegando.

Se gostas do sabor agrioe os invernos son moi brancos,se gostas das últimas copase dos inquedantes misterios,se gostas de oír á terrae do xorder do volcán,se tes medo do baleiro,bótao fóra, meu fillo.

Non é a túa culpa,é a túa herdanza,e será aínda peorcando teñas a miña idade;non é a túa culpa,é a túa carne, o teu sangue;haberá que facer algo con isoou, aínda mellor, sen iso.

Se gostas de marchar antes,meu fillo, meu fillo,antes de que o outro acorde,antes de que te abandone;se tes medo do soñoe de que pase o tempo;se gostas do vermello outono,marabilla, escarlata sangue.

Se tes medo do xentío,pero soportas á xente,se os teus ideales van a piquea tarde na que cumpres vinte anos;se todo ocorre,pero non como o planearas,se só es un canto que rola,rola, meu fillo.

Non é a túa culpa,é a túa herdanza,e será aínda peorcando teñas a miña idade;non é a túa culpa,é a túa carne, o teu sangue;haberá que facer algo con isoou, aínda mellor, sen iso.

Meu fillo...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ton héritage di Benjamin Biolay. O il testo della poesie Ton héritage. Benjamin Biolay Ton héritage testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ton heritage (Benjamin Biolay) testo.