Macedonian Folk "Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)" testo

Traduzione in:elenhrplrusr

Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеронаспроти нејзе рибари, рибари,рибари, стари другари.

- „Рибари, стари другари,кротко веслајте кајчето!Да не ми прајте бранови, бранови,рацете да се одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“1

- „Лихнидо, моме Лихнидо,ако ти прајме брановисо весло ќе ги скротиме, скротиме,со љубов ќе те гледаме“.

- „Не сакам да ги скротите,не сакам да ме гледате,јас сакам мирно езеро,душата да си одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“.

Lihinda łódką płynęła

Lihinda łódką płynęłapo Jeziorze Ochrydzkim*,z przeciwka płynęli rybacy,rybacy, starzy przyjaciele.

- Rybacy, starzy przyjaciele,wiosłujcie spokojnie,żeby mi fal nie narobić,by mi ręce odpoczęły.

Lihinda łódką płynęłapo Jeziorze Ochrydzkim,cicho piosnkę spiewała:„Biljana płótno prała”**.

- Lihindo, Lihindo, dziewczyno,jeśli ci narobimy fal,wiosłem ci je uciszymy, uciszymy,z miłością na ciebie spojrzymy.

- Nie chcę, byście fale uciszali,nie chcę, byście na mnie patrzyli,ja chcę jeziora spokojnego,by mi dusza odpoczęła.

Lihinda łódką płynęłapo Jeziorze Ochrydzkim,cicho piosnkę spiewała:„Biljana płótno prała”.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) di Macedonian Folk. O il testo della poesie Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше). Macedonian Folk Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe (Macedonian Folk) testo.