Macedonian Folk "Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)" paroles

Traduction vers:elenhrplrusr

Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеронаспроти нејзе рибари, рибари,рибари, стари другари.

- „Рибари, стари другари,кротко веслајте кајчето!Да не ми прајте бранови, бранови,рацете да се одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“1

- „Лихнидо, моме Лихнидо,ако ти прајме брановисо весло ќе ги скротиме, скротиме,со љубов ќе те гледаме“.

- „Не сакам да ги скротите,не сакам да ме гледате,јас сакам мирно езеро,душата да си одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“.

Η Λίχνιντα κωπηλατούσε το καΐκι

Η Λίχνιντα κωπηλατούσε το καΐκιστην λίμνη της Οχρίδας.Απέναντί της ψαράδες, ψαράδεςψαράδες, παλιοί φίλοι.

Ψαράδες, παλιοί φίλοιήρεμα κωπηλατήστε το καΐκι!Μην μου κάνετε κύματα, κύματα,για να ξεκουράσω τα χέρια μου.

Η Λίχνιντα κωπηλατούσε το καΐκιστην λίμνη της Οχρίδας.Σιγανά τραγουδούσε το τραγούδι"Η Μπιλιάνα ξάσπριζε το ύφασμα" * [x2]

Λίχνιντο, κοπέλα Λίχνιντοαν σου κάνουμε κύματαμε τα κουπιά θα τα ηρεμήσουμε, ηρεμήσουμεκαι θα σε βλέπουμε με αγάπη.

Δε θέλω να τα ηρεμήσετε,δε θέλω να με βλέπετε,θέλω τη λίμνη ατάραχηνα ξεκουράσω την ψυχή μου.

Η Λίχνιντα κωπηλατούσε το καΐκιστην λίμνη της Οχρίδας.Σιγανά τραγουδούσε το τραγούδι"Η Μπιλιάνα ξάσπριζε το ύφασμα" [x2]

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) de Macedonian Folk. Ou les paroles du poème Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше). Macedonian Folk Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) texte. Peut également être connu par son titre Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe (Macedonian Folk) texte.