Macedonian Folk "Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)" Songtext

Übersetzung nach:elenhrplrusr

Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеронаспроти нејзе рибари, рибари,рибари, стари другари.

- „Рибари, стари другари,кротко веслајте кајчето!Да не ми прајте бранови, бранови,рацете да се одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“1

- „Лихнидо, моме Лихнидо,ако ти прајме брановисо весло ќе ги скротиме, скротиме,со љубов ќе те гледаме“.

- „Не сакам да ги скротите,не сакам да ме гледате,јас сакам мирно езеро,душата да си одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“.

ЛИХНИДА ЧАМАЦ (У ЧАМЦУ) ВЕСЛАШЕ (ВЕСЛАЛА)

Лихнида /је/ у чамцу веслала,по Охридскоме језеру;наспрам ње,мреже су бацали рибари,рибари;рибари,стари другари.

Рибари (рибари),стари другари (другари);кротко/мирно/ веслајте у чамцу!Не правите ми валове,/таласе/;руке да своје одморим!

*Лихнида /је/ у чамцу веслала,**по Охридскоме језеру;**и тиху/сетну/ песму певала:**"Биљана платно белила!"*(2х)

Лихнидо,моме Лихнидо;ако ти сметају таласи(?);с' веслом ћемо их укротити,укротити,са љубављу/радо/,да Те гледамо.

Не желим (не желим),да их кротите;и не желим да ме гледате.Ја хоћу,мирно језеро (језеро);душу да своју одморим!

*Лихнида /је/ у чамцу веслала,**по Охридскоме језеру;**и тиху/сетну/ песму певала:**"Биљана платно белила!".*(2х)---------------------------------------------------...Крај.

Hier finden Sie den Text des Liedes Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) Song von Macedonian Folk. Oder der Gedichttext Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше). Macedonian Folk Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) Text. Kann auch unter dem Titel Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe bekannt sein (Macedonian Folk) Text.