Macedonian Folk "Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)" Слова песни

Перевод на:elenhrplrusr

Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше)

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеронаспроти нејзе рибари, рибари,рибари, стари другари.

- „Рибари, стари другари,кротко веслајте кајчето!Да не ми прајте бранови, бранови,рацете да се одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“1

- „Лихнидо, моме Лихнидо,ако ти прајме брановисо весло ќе ги скротиме, скротиме,со љубов ќе те гледаме“.

- „Не сакам да ги скротите,не сакам да ме гледате,јас сакам мирно езеро,душата да си одморам“.

Лихнида кајче веслашепо Охридското Езеротивко си песна пееше:„Билјана платно белеше...“.

Лихнида гребла на лодке

Лихнида гребла на лодкепо Охридскому озеру,а напротив неё - рыбаки, рыбаки,рыбаки, старые приятели.

"Рыбаки, старые приятели,гребите потише на своей лодке!Не поднимайте волны, волны,чтобы мои руки отдохнули."

Лихнида гребла на лодкепо Охридскому озеру,тихо песню напевала:"Биляна платно белеше"*

"Лихнида, девушка Лихнида,если волны поднимутся,вёслами мы их погасим, погасим,и с любовью на тебя посмотрим".

"Не хочу я, чтобы вы волны гасили,не хочу, чтобы на меня смотрели,я хочу спокойной воды на озередля отдыха своей души".

Лихнида гребла на лодкепо Охридскому озеру,тихо песню напевала:"Биляна платно белеше"*

Здесь можно найти Русский слова песни Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) Macedonian Folk. Или текст стиха Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше). Macedonian Folk Lihnida kajče veslaše (Лихнида кајче веслаше) текст на Русский. Также может быть известно под названием Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe (Macedonian Folk) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe. Lihnida kajče veslase Likhnida kaјche veslashe перевод.