Luciano Pavarotti "Nessun dorma ("Turandot" by Puccini)" testo

Nessun dorma ("Turandot" by Puccini)

(Calaf, Il principe ignoto:)Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,nella tua fredda stanzaguardi le stelleche tremano d'amore e di speranza...

Ma il mio mistero è chiuso in me,il nome mio nessun saprà!No, no, sulla tua bocca lo dirò,quando la luce splenderà!Ed il mio bacio scioglierà il silenzioche ti fa mia.

(Coro: Voci di donne)Il nome suo nessun saprà...E noi dovrem, ahimè, morir, morir!

(Calaf, Il principe ignoto:)Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!Tramontate, stelle! All'alba vincerò!Vincerò! Vincerò!

Möge niemand schlafen

(Kalaf, Der unbekannte Prinz:)Möge niemand schlafen! Möge niemand schlafen! Auch du, o Prinzessin,in deiner kalten Kemenatebetrachtest die Sternedie vor Liebe und Hoffnung zittern...

Mein Geheimnis jedoch ist in mir verschlossen,meinen Namen soll niemand kennen!Nein, nein, auf deinen Mund sage ich es dir,wann das Licht scheinen wird!Und mein Kuss wird die Stille auflösen,die dich die Meine macht.

(Frauenchor:)Meinen Namen wird niemand erfahren...Und wir müssen leider sterben, sterben!

(Kalaf, Der unbekannte Prinz:)Schwinde, o Nacht! Geht unter, Sterne!Geht unter, Sterne! Im Morgengrauen werde ich siegen!Ich werde siegen! Ich werde siegen!

Niechaj nikt nie śpi!

(Kalaf, nieznany książe:)Niechaj nikt nie śpi! Niechaj nikt nie śpi!Ty też, o, Księżniczko,w swej zimnej izbie patrzysz na gwiazdy,które drżą z miłości i nadziei.

Lecz moja tajemnica jest zamknięta we mnie,nikt nie pozna mojego imienia!Nie, nie, na twoje usta je złożę,gdy światło zaświeci.A mój pocałunek roztopi ciszę,która czyni cię moją.

(Chór:)Nikt nie pozna jego imienia.A my, niestety, będziemy musieli umrzeć, umrzeć!

(Kalaf:)Rozprosz się, o, nocy!Zajdźcie, gwiazdy! Zajdźcie, gwiazdy!O świcie zwyciężę!Zwyciężę! Zwyciężę!

Годі спати! ("Турандот", Пучіні)

(Калаф, принц-інкогніто:)Годі спати! Годі спати! І навіть ти, Принцесо,в крижаній кімнаті,поглянь на зорі:тремтять вони з любові та надії...

Загадка моя живе у мені,Імені мого не знатимуть, ні!Ні, ні, його я скажу в уста твої,Коли засяє світло!Зруйную поцілунком я ту тишу,що тебе моєю робить.

(Хор: Жіночі голоси)Імені твого не знатимуть, ні...І маємо вмерти, на жаль, усі ми, усі ми!

(Калаф, принц-інкогніто:)Ти зникни, ніч! Ви згасніть, зорі!Ви згасніть, зорі! Вдосвіта переможу!Переможу! Переможу!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Nessun dorma ("Turandot" by Puccini) di Luciano Pavarotti. O il testo della poesie Nessun dorma ("Turandot" by Puccini). Luciano Pavarotti Nessun dorma ("Turandot" by Puccini) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Nessun dorma Turandot by Puccini (Luciano Pavarotti) testo.