Luciano Pavarotti "Nessun dorma ("Turandot" by Puccini)" letra

Nessun dorma ("Turandot" by Puccini)

(Calaf, Il principe ignoto:)Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,nella tua fredda stanzaguardi le stelleche tremano d'amore e di speranza...

Ma il mio mistero è chiuso in me,il nome mio nessun saprà!No, no, sulla tua bocca lo dirò,quando la luce splenderà!Ed il mio bacio scioglierà il silenzioche ti fa mia.

(Coro: Voci di donne)Il nome suo nessun saprà...E noi dovrem, ahimè, morir, morir!

(Calaf, Il principe ignoto:)Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!Tramontate, stelle! All'alba vincerò!Vincerò! Vincerò!

(Que) Nadie duerma

(Calaf, El príncipe incógnito:)¡Qué nadie duerma! ¡Qué nadie duerma! Tampoco tu, oh princesa,en tu recamara fríamiras las estrellasque tiemblan de amor y de esperanza...

Pero mi misterio está encerrado dentro de mi,¡nadie sabrá mi nombre!No, no, lo diré sobre tu bocaal resplandecer la luzy mis besos derretirán el silencioque te hace mía.

(Coro, voces de mujeres:)Nadie sabrá su nombrey deberemos, ay de mi, ¡morir, morir!

(Calaf, El príncipe incógnito:)¡Dispersate, oh noche! ¡Estrellas, ponédos!¡Estrellas, ponédos! ¡Venceré al alba!¡Venceré! ¡Venceré!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Nessun dorma ("Turandot" by Puccini) de Luciano Pavarotti. O la letra del poema Nessun dorma ("Turandot" by Puccini). Luciano Pavarotti Nessun dorma ("Turandot" by Puccini) texto en español. También se puede conocer por título Nessun dorma Turandot by Puccini (Luciano Pavarotti) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Nessun dorma Turandot by Puccini. Que significa Nessun dorma Turandot by Puccini.