Dalida "Bésame mucho (Embrasse-moi)" testo

Traduzione in:enhelvrutr

Bésame mucho (Embrasse-moi)

Bésame, bésame muchoCette chanson d'autrefois, je la chante pour toiBésame, bésame muchoComme une histoire d'amour qui ne finirait pas

On l'a chantée dans les ruessur des ciels inconnus et dans toute la FranceOn la croyait oubliéeet pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence.

Bésame, bésame muchoSi dans un autre pays ça veut dire embrasse-moiBésame, bésame muchoToute ma vie, je voudrais la chanter avec toi.

On ne demande à l'amourni serment de toujours ni décor fantastiquePour nous aimer il nous fautsimplement quelques mots qui vont sur la musique.

Bésame, bésame muchoSi dans un autre pays ça veut dire embrasse-moiBésame, bésame muchoToute ma vie, je voudrais la chanter avec toi.

Bésame, bésame mucho

çokça öp beni

öp beni çokça öp benibaşka zamanlardan bu şarkıyı senin için söylüyorumöp beni çokça öp beniasla bitmeyecek bir aşk masalı gibi

onu caddelerde söylüyorlardıbilinmeyen göklerde bütün Fransa'daonu unuttuklarını sanıyorlardıen iyisi biz sevişelim işte bak o yeniden başlıyor

öp beni çokça öp benibaşka bir ülkede bu bana sarıl demek olsa daöp beni çokça öp benibütün yaşamım boyunca, seninle söylemek isterdim bunu

aşka gerekmezne hergün yemin etmek ne de fantastik dekorlarbizim sevişmemiz için bize gerekensadece birkaç söz müziğe giden

öp beni çokça öp benibaşka bir ülkede bu bana sarıl demek olsa daöp beni çokça öp benibütün yaşamım boyunca, seninle söylemek isterdim bunu

öp beni çokça öp beni

Qui è possibile trovare il testo della canzone Bésame mucho (Embrasse-moi) di Dalida. O il testo della poesie Bésame mucho (Embrasse-moi). Dalida Bésame mucho (Embrasse-moi) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Besame mucho Embrasse-moi (Dalida) testo.