Dalida "Une femme à 40 ans" testo

Traduzione in:arenitlvroru

Une femme à 40 ans

Au soleil de mes 18 ans,Je voguais sur des bateaux ivresEt les Rimbaud de mes tourmentsÉtaient des poésies à suivreJe voyageais au gré du ventDes bords de Loire aux CaraïbesJ'avais le coeur comme un volcanEt j'aimais la fureur de vivre

Quelques années après pourtantMa vie ressemblait à un livreJe tournais les pages d'un romanOù tout me semblait trop facileJ'ai eu le succès et l'argentEt j'ai connu le mal de vivreJ'ai dépensé beaucoup de tempsAvant de pouvoir vous le dire

(Refrain)Entre l'automne et le printempsOn est une femme à 40 ansL'amour et l'amitié s'arrangentDans un bonheur qui se mélangeOn est une femme à 40 ansOn est une femme tout simplementOn a la force et l'expérienceOn sait tout pardonner d'avance

J'ouvre les yeux et maintenantLe soleil a brûlé mes larmesJe suis bien dans mes sentimentsEt la solitude a son charmeJe ne regrette rien vraimentAutour de moi la mer est calmeLes Rimbaud de mes 18 ansN'osent pas m'appeler Madame

Ref.

On est une femme à 40 ansOn est une femme tout simplement

هي امرأة من عمر ال40

في شمس ال18 عاما،أنا أبحر على متن قوارب في حالة سكرورامبو من العذاب بلديتم التالية مع القصائدأنا كان مسافرا مع الريحعلى متن وار في منطقة البحر الكاريبيكان قلبي مثل بركانوأنا أحب الضجة من أجل الحياةولكن بعد سنوات قليلةتشبه حياتي كتابالتفت صفحات روايةحيث كل شيء يبدو سهلا للغايةكان لي النجاح والمالوكنت أعرف الألم المعيشةأنا واهدر الكثير من الوقتقبل أن يتمكن من ان اقول لكم

بين الخريف والربيعهي امرأة من عمر ال40الحب والصداقة ترتيبفي السعادة التي تختلطهي امرأة من عمر ال40هي امرأة، ببساطة شديدةواحدة لديها القوة والخبرةأحد يعرف أن يغفر كل شيء مسبقا

أفتح عيني والآنحرق الشمس دموعيأنا بخير في مشاعريوالعزلة لها سحرهاأنا لا آسف على شيء حقاحولي يكون البحر هادئاوغادرت بلدي و عمري 18 عامالا تجرؤ أن تناديني السيدة

ين الخريف والربيعهي امرأة من عمر ال40الحب والصداقة ترتيبفي السعادة التي تختلطهي امرأة من عمر ال40هي امرأة، ببساطة شديدةواحدة لديها القوة والخبرةأحد يعرف أن يغفر كل شيء مسبقا

هي امرأة من عمر ال40هي امرأة، ببساطة شديدة

Una donna di 40 anni

Al sole dei miei 18 anniVogavo su battelli ubriachiE i Rimbaud dei miei tormentiErano delle poesie in divenire.Viaggiavo in groppa al ventoDalle rive della Loira ai Caraibi.Il mio cuore era un vulcanoE amavo il furore della vita.

Eppure, qualche anno dopo,La mia vita somigliava a un libro.Giravo le pagine d'un romanzoDove tutto mi sembrava troppo facile.Ho avuto successo e soldiE ho provato il mal di vivere.Ho perso troppo tempoPrima di potervelo dire.

(Ritornello)Tra l'autunno e la primaveraSiamo donne di quarant'anniL'amore e l'amicizia s'aggiustanoIn una felicità che si mescola.Siamo donne di quarant'anniSiamo donne, semplicementeAbbiamo forza ed esperienzaSappiamo perdonare in partenza.

Apro gli occhi e adessoIl sole ha asciugato le mie lacrimeSto bene con le mie emozioniLa solitudine ha il suo fascino.Non rimpiango nulla, veramente.Attorno a me il mare è calmo.I Rimbaud dei miei 18 anniNon osano chiamarmi "signora"

Rit.

Siamo donne di quarant'anniSiamo donne, semplicemente.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Une femme à 40 ans di Dalida. O il testo della poesie Une femme à 40 ans. Dalida Une femme à 40 ans testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Une femme a 40 ans (Dalida) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Une femme a 40 ans senso.