Dalida "Bésame mucho (Embrasse-moi)" paroles

Traduction vers:enhelvrutr

Bésame mucho (Embrasse-moi)

Bésame, bésame muchoCette chanson d'autrefois, je la chante pour toiBésame, bésame muchoComme une histoire d'amour qui ne finirait pas

On l'a chantée dans les ruessur des ciels inconnus et dans toute la FranceOn la croyait oubliéeet pour mieux nous aimer voilà qu'elle recommence.

Bésame, bésame muchoSi dans un autre pays ça veut dire embrasse-moiBésame, bésame muchoToute ma vie, je voudrais la chanter avec toi.

On ne demande à l'amourni serment de toujours ni décor fantastiquePour nous aimer il nous fautsimplement quelques mots qui vont sur la musique.

Bésame, bésame muchoSi dans un autre pays ça veut dire embrasse-moiBésame, bésame muchoToute ma vie, je voudrais la chanter avec toi.

Bésame, bésame mucho

Bésame mucho (Skūpsti mani)

"Bésame bésame mucho" (spāniski: Skūpsti mani)Šo dziesmu kādreiz es dziedāju tev"Bésame bésame mucho"Kâ mīlestības stāsts, kas nebeidzas

To dziedāja uz ielāmNezināmās zemēs un visā FrancijāDomājām, ka tā ir aizmirstaUn mūsu mīlestības labā, lūk, tā sākas no jauna

"Bésame bésame mucho"Citā valstī tas nozīmē: "Skūpsti mani""Bésame bésame mucho"Visu savu dzīvi es gribētu to dziedāt ar tevi

Mēs nelūdzam mīlestībaiNe mūžības zvērestu, ne fantastisku greznībuMīlēt – nozīmē, ka mums vajagVienkārši kādus vārdus, kas piestāv mūzikai

"Bésame bésame mucho"Citā valstī tas nozīmē: "Skūpsti mani""Bésame bésame mucho"Visu savu dzīvi es gribētu to dziedāt ar tevi

"Bésame bésame mucho"

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bésame mucho (Embrasse-moi) de Dalida. Ou les paroles du poème Bésame mucho (Embrasse-moi). Dalida Bésame mucho (Embrasse-moi) texte. Peut également être connu par son titre Besame mucho Embrasse-moi (Dalida) texte.