Amália Rodrigues "Vagamundo" testo

Traduzione in:enesit

Vagamundo

Já disse adeus a tanta terra, a tanta gente!Nunca senti meu coração tão magoado,Inquieto por saber que o tempo vai passarE tu vais esquecer o nosso fado!

Partida cada vez mais sombria!Cansada!São nuvens negras em céu azul,São ondas de naufrágio em mar fundo!No meu deserto não vejo abrigoSem ter o amor neste mundo!

Mas se eu voltar e, como penso, esqueceste!Troco por outro o coração amargurado!Tentarei não fazer mais castelos no arE nunca mais viver um outro fado!

Giramondo

Ho già detto addio a tanta terra, a tanta gente!Non ho mai sentito un tale magone nel cuore,Che è inquieto, perché sa che il tempo passeràE tu dimenticherai il nostro destino!

Sono partita ogni volta più adombrata!Sfinita!Sono nuvoloni neri nel cielo azzurro,Sono onde di naufragio in mare profondo!Nel mio deserto non vedo riparoSenza ricevere amore in questo mondo!

Ma se tornerò, e come penso avrete dimenticato!,Scambierò con un altro il cuore amareggiato!Proverò a non fare più castelli in ariaE a non vivere mai più un altro destino!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Vagamundo di Amália Rodrigues. O il testo della poesie Vagamundo. Amália Rodrigues Vagamundo testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Vagamundo senso.