Anna German "Il cavallo bianco" testo

Il cavallo bianco

C’e sempre un cavallo bianco,Cavallo biancoDietro la porta di casaC’e sempre una strada per volare,Per volareDove l’innocenza sorride,Dove sono i paesi del tuo cuore,Se il tuo cuore è stanco di morireNa-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Ci sono paesi luminosi,Dove gli uomini sono fratelli,Dove nessuno è schiavoDell'odio e del doloreE dove sogni d’amore,E dove sogni d’amore,E dove sogni d’amoreSi trovano per nienteQuando piovono dal cieloE sono i paesi del tuo cuore,Soltanto devi trovare, trovareDietro la porta di casaIl cavallo bianco per volare, per volareDove l’innocenza sorride,Dove sono i paesi del tuo cuore,Se il tuo cuore è stanco di tacereNa-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Ci sono paesi luminosiDove gli uomini sono fratelli,Dove nessuno è schiavoDell'odio e del doloreE dove sogni d’amore,E dove sogni d’amore,E dove sogni d’amoreSi trovano per nienteQuando piovono dal cieloE sono i paesi del tuo cuore…

Белият кон

Винаги има един бял кон,Един бял кон,Зад вратата на къщата.Винаги има начин да полетиш,Да полетиш,Там, където невинността се усмихва,Където са страните в твоето сърце,Ако сърцето ти е уморено да умираНа-на-на-на-на-на-на-на-на-наНа-на-на-на-на-на-на-на-на-на

Има страни, изпълнени със светлина,Където хората са братя,Където никой не е робНа омраза или болкаИ където мечтите за любов,И където мечтите за любов,И където мечтите за любовМогат да бъдат намерени навсякъде,Когато от небето вали.

И това са страните в твоето сърце.Трябва само да откриеш, да откриеш,Зад вратата на къщатаБелия кон и да полетиш, да полетиш,Там, където невинността се усмихва,Където са страните в твоето сърце,Ако сърцето ти е уморено да мълчиНа-на-на-на-на-на-на-на-на-наНа-на-на-на-на-на-на-на-на-на

Има страни, изпълнени със светлина,Където хората са братя,Където никой не е робНа омраза или болкаИ където мечтите за любов,И където мечтите за любов,И където мечтите за любовМогат да бъдат намерени навсякъде,Когато от небето валиИ това са страните в твоето сърце.

A Fehér Ló

Mindig van egy fehér ló,Fehér lóA ház ajtaja mögöttMindig van egy út repülni,Repülni,Ahol az ártatlanság mosolyog,Ahol a szíved városai vannak,Ha a szíved fáradt meghalniNa-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Vannak fényes városok,Ahol az emberek testvérek,Ahol senki nem rabszolgájaA gyűlöletnek és a fájdalomnakÉs ahol a szerelmes álmok,És ahol a szerelmes álmok,És ahol a szerelmes álmokIngyen találhatók,Amikor az égből esnek,És vannak a szíved városai,Csak meg kell találnod, találnodA ház ajtaja mögöttA fehér lovat, hogy repülj, hogy repülj,Ahol az ártatlanság mosolyog,Ahol a szíved városai vannak,Ha a szíved belefáradt a hallgatásbaNa-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na

Vannak fényes városok,Ahol az emberek testvérek,Ahol senki nem rabszolgájaA gyűlöletnek és a fájdalomnakÉs ahol a szerelmes álmok,És ahol a szerelmes álmok,És ahol a szerelmes álmokIngyen találhatók,Amikor az égből esnek,És vannak a szíved városai...

Білий кінь

Завжди є білий кіньБілий кіньЗа дверима оселіЗавжди є стежка щоб літатиЛітатиДе усмішки невинніДе завжди є краї в твоїм серціЯк серце вже втомилось помиратиНа-на-на-на-на-на-на-на-на-наНа-на-на-на-на-на-на-на-на-на

Країни є яскравіДе люди всі як браттяЙ невільників немаєНі Божих, ані боліІ марять де любов'юІ марять де любов'юІ марять де любов'ю,Знаходячи задармаНемов би дощ із небаДе завжди краї в твоїм серціЛишень віднайти їх треба, знайтиЗа дверима оселіКоня білого, щоб літати, щоб літатиДе усмішки невинніДе завжди є краї в твоїм серціЯк серце вже втомилось від тишіНа-на-на-на-на-на-на-на-на-наНа-на-на-на-на-на-на-на-на-на

Країни є яскравіДе люди всі як браттяЙ невільників немаєНі Божих, ані боліІ марять де любов'юІ марять де любов'юІ марять де любов'ю,Знаходячи задарма...Немов би дощ із неба,Де завжди краї в твоїм серці...

Qui è possibile trovare il testo della canzone Il cavallo bianco di Anna German. O il testo della poesie Il cavallo bianco. Anna German Il cavallo bianco testo.