Nikos Xilouris "Itane mia fora (Ήτανε μια φορά)" paroles

Traduction vers:deenfritsvtr

Itane mia fora (Ήτανε μια φορά)

Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρόμια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ

Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθήτον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακήτον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί

Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μουπάνε και μίλησέ του για χάρη μου

Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγατους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά

Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχήκαι μένανε μ' αφήνει έρμη και μοναχή

Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριάστη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά

Μέσα σ' ένα σινάφι πειρατικόείδα φωτιά ν' ανάβει και φονικό

Il était une fois

Il était une fois mon petitune belle, une vrai dame mon chéri

Une fille blonde mariée très jeunequi son Maître attend du matin au soir

Un samedi soir mon chéri, un dimancheelle prie le soleil et la lune, mon ami

Mon soleil, ma lune éclairez leallez et parlez lui de moi

Il voyage et navigue dans les archipelsIl tue les pirates et les détruit mon ami

Sous le soleil la lune et la pluieet moi me laisse seul et triste

Sa galère est parti avec le vent du nord mon chérieet il s'est jeté dans la bataille et la lutte mon chéri

Dans une brique de piratesj'ai vu allumer le feu et les tueries

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Itane mia fora (Ήτανε μια φορά) de Nikos Xilouris. Ou les paroles du poème Itane mia fora (Ήτανε μια φορά). Nikos Xilouris Itane mia fora (Ήτανε μια φορά) texte en Français. Peut également être connu par son titre Itane mia fora Ήtane mia phora (Nikos Xilouris) texte. Cette page contient également une traduction et Itane mia fora Ήtane mia phora signification. Que signifie Itane mia fora Ήtane mia phora.