Nikos Xilouris "Itane mia fora (Ήτανε μια φορά)" testo

Traduzione in:deenfritsvtr

Itane mia fora (Ήτανε μια φορά)

Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρόμια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ

Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθήτον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί

Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακήτον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί

Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μουπάνε και μίλησέ του για χάρη μου

Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγατους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά

Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχήκαι μένανε μ' αφήνει έρμη και μοναχή

Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριάστη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά

Μέσα σ' ένα σινάφι πειρατικόείδα φωτιά ν' ανάβει και φονικό

C'era una volta

C'era una volta, mio tesoro, c'era una voltauna signora, oh guarda, nobile e bella

Una fanciulla bionda una piccola sposaaspetta da sera a mattina il suo signore

Un sabato sera amico una domenicaprega la luna amico la luna e il sole

Sole mio illuminalo luna miava' e parlagli fallo per me ti prego

Incrocia e veleggia, amico, in alto marefa messe di pirati amico e li distrugge

Sotto la luna la pioggia e il solee lascia me abbandonata e sola

Una galea prese il largo, mio tesoro, con la tramontanasi gettò nella battaglia, mio tesoro, e nella mischia

In mezzo a un manipolo di piratividi il lampo di un fuoco e un'uccisione

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Itane mia fora (Ήτανε μια φορά) di Nikos Xilouris. O il testo della poesie Itane mia fora (Ήτανε μια φορά). Nikos Xilouris Itane mia fora (Ήτανε μια φορά) testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Itane mia fora Ήtane mia phora (Nikos Xilouris) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Itane mia fora Ήtane mia phora senso.