Olivia Ruiz "La chica chocolate" paroles

Traduction vers: EN FR

Afílame las caderas con un hacha,
he comido tanto chocolate,
cómeme la piel, por favor,
y los huesos crujiendo, cómeme.
Viene el tiempo de grandes metamorfosis.

En mi pecho he conovertido snacks en almendritas de color,
ellas se dan prisa porque serán comidas.
Viene el tiempo de grandes metamorfosis.

En mi linda boquita entreabierta
crece un frambueso rojo plateado,
quizás podrias besarle para cortarlo.

Moldéame las caderas con tus besos,
ya me vuelvo la chica chocolate,
Se derriten mis caderas y mis huesos,
la sangre que corre en mí es chocolate caliente.

Un dia te voy a llevar por el cielo lindo
mientras yo me hincho.
Y bostezaré relámpagos,
una cometa entre los dos.
sigo aquí abajo esperando,
hoy me convertiré en chica chocolate.

Lábrame las caderas con un hacha
he comido tanto chocolate...

Afflict my hips with an ax,
I have eaten so much chocolate,
Eat my skin, please,
And my bones are creaking, eat me.
The time of a great metamorphosis has come.

In my chest I have converted snacks into colored almonds,
They hurry because they will be eaten.
The time of a great metamorphosis has come.

In my pretty little half-open mouth
Grows a silvery red raspberry,
Maybe you could kiss it to sever it.

Mold my hips with your kisses,
I'll return as the chocolate girl,
My hips and my bones are melting
The blood that runs in me, is hot chocolate.

One day, I'll take you up to the beautiful sky
While I'm swelling.
And I will yawn lightning,
And a comet between the two.
I'm still down here waiting,
Today I will become a chocolate girl.

Lift my hips with an ax
I have eaten so much chocolate