Nessun grado di separazione
È la prima volta che mi capita.Prima mi chiudevo in una scatola,Sempre un po’ distante dalle cose della vita,Perché così profondamente non l’avevo mai sentita,E poi ho sentito un’emozione accendersi veloceE farsi strada nel mio petto senza spegnere la voceE non sentire più tensione solo vita dentro di me.
Nessun grado di separazione,Nessun tipo di esitazione,Non c’è più nessuna divisione tra di noi.Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.
Non c’è nessun grado di separazione
Davo meno spazio al cuore e più alla mente,Sempre un passo indietro e l’anima in allerta.E guardavo il mondo da una portaMai completamente apertaE non da vicino.E no, non c’è alcuna esitazione finalmente dentro di me.
Nessun grado di separazione,Nessun tipo di esitazione,Non c’è più nessuna divisione tra di noi.Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.
Nessun grado di separazione,Nessuna divisione,Nessun grado di separazione,Nessun tipo di esitazione,Non c’è più nessuna divisione tra di noi.(Nessuna esitazione)Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.
E poi ho sentito un’emozione accendersi veloceE farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce.
Ayriliq yox dərəcəsində
Ilk səfərdi basima gəlirəvvəllər özümü bir qutuya baglayardimhər heyatin sonundan biraz uzaqaÇünki bələliklə onlari daha dərindən hiss etməzdimve sonra icimdə bir hiss'in canlandiqini gördümvə səsimi kəsmədənsinəmdən özünə bir yol açdiqinivə artiq içimdə qorxu yerinə sadəcə həyati hiss edirəm
Ayriliq yox dərəcəsindəheç bir Qətiyyətsizlik olmadanbundan sonra aramizda heç bir ayriliq yoxdurbu dönən dünyadabundan sonra tək bir yolumuz var
Ayriliq yox dərəcəsindəQəlbimə daha azməntiqimə dahaçox əhəmmiyət verirdimhər zaman bir addim geridəyəm və ruhum ehtiyatdadiVə uzaqdan dünyaya tam aciq olmayan bir qapidan baxirdimvə yox yox heç bir qətiyyət yoxdur
Ayriliq yox dərəcəsindəheç bir Qətiyyətsizlik olmadanbundan sonra aramizda heç bir ayriliq yoxdurbu dönən dünyadabundan sonra tək bir yolumuz var
ve sonra icimdə bir hiss'in canlandiqini gördümvə səsimi kəsmədənsinəmdən özünə bir yol açdiqini
Ei Erottavaa Astetta
Ensimmäinen kerta kun tämä tapahtuiMenneessä lukitsin itseni laatikkoonAina kaukana kaikesta elämästäKoska en ikinä tuntenut niitä liian syvästiSitten tunsin tunteen valaisevan nopeastiJa teki polun rinnassani poistammatta sen ääntäJa en tunne jännitettä enään, vain elämän, sisälläni
Ei erottavaa astettaEi epävarmuuden tyyppiäEi ole jakoa meidän välissäOlemme yksi suunta tässä maailmassa joka liikkuu
Ei erottavaa astettaAnnoin vähemmän tilaa sydämelle ja enemmän syylleAina astu taaksepäin ja sieluni on varuillaanJa katsoin maailmaa oveltaJoka ei ikinä kokonaan kiinniJa kaukaaJa ei, sisälläni ei ole epävarmuutta, vihdoinkin, sisälläni
Ei erottavaa astettaEi epävarmuuden tyyppiäEi ole jakoa meidän välissäOlemme yksi suunta tässä maailmassa joka liikkuu
Ei erottavaa astettaEi jakoaEi erottavaa astettaEi epävarmuuden tyyppiäEi ollenkaan jakoa meidän välillä(Ei epävarmuutta)Olemme yksi suunta tässä maailmassa joka liikkuu
Sitten tunsin tunteen valaisevan nopeastiJa teki polun rinnassani poistammatta sen ääntä
Nenhum Grau de Separação
É a primeira vez que isso me aconteceAntes eu me fechava em uma caixaSempre um pouco distante das coisas da vidaPorque nunca senti tão profundamenteEntão eu senti uma emoção nascendo velozmenteAbrindo um caminho para ela dentro de meu peito sem abaixar a vozE não sentir mais tensão, só vida, dentro de mim
Nenhum grau de separaçãoNenhum tipo de hesitaçãoNão há mais nenhuma divisão entre nósSomos uma só direção nesse universo que se move
Não há nenhum grau de separaçãoEu dava menos espaço ao coração e mais à menteSempre um passo para trás e a alma em alertaE olhava o mundo por uma portaNunca completamente abertaE de longeE não, não há hesitação alguma finalmente, dentro de mim
Nenhum grau de separaçãoNenhum tipo de hesitaçãoNão há mais nenhuma divisão entre nósSomos uma só direção nesse universo que se move
Não há nenhum grau de separaçãoNenhuma divisãoNão há nenhum grau de separaçãoNenhum tipo de hesitaçãoNão há mais nenhuma divisão entre nósNenhuma hesitaçãoSomos uma só direção nesse universo que se move
Então eu senti uma emoção nascendo velozmenteAbrindo um caminho para ela dentro de meu peito sem abaixar a voz
Žiaden stupeň odlúčenia
Stalo sa mi to prvýkrát.Predtým som sa skrývala v škatuli.Vždy tak trošku vzdialená od vecí súvisiacich so životom,pretože takto prenikavo som nikdy predtým necítila.A potom som ucítila cit, ktorý sa vo mne rýchlo rozhorel,a razil si cestu v mojej hrudi bez toho, aby ochabol,a necítila som viac žiaden nepokoj, iba život vo svojom vnútri.
Žiaden stupeň odlúčenia,Žiadna forma váhania,Viac medzi nami nie je žiadna prekážka.Tvoríme jediný smer v tomto pohybujúcom sa svete
Nie je tu žiaden stupeň odlúčenia
Dávala som menej priestoru srdcu a viac rozumu,Vždy o krok vzad a s dušou v pohotovosti.A hľadela som na svet spomedzi dveríktoré neboli nikdy otvorené dokorán,A nie zblízka.A nie, konečne viac v mojom vnútri nie je žiadne váhanie!
Žiaden stupeň odlúčenia,Žiadna forma váhania,Viac medzi nami nie je žiadna prekážkaTvoríme jediný smer v tomto pohybujúcom sa svete
Žiaden stupeň odlúčenia,Žiadne rozdelenie,Žiaden stupeň odlúčenia,Žiadna forma váhania,Viac medzi nami nie je žiadna prekážka(Žiadne váhanie)Tvoríme jediný smer v tomto pohybujúcom sa svete.
A potom som ucítila cit, ktorý sa vo mne rýchlo rozhorel,a razil si cestu v mojej hrudi bez toho, aby ochabol.