Anna German "Noc nad Mekongiem" paroles

Traduction vers:enfrhrru

Noc nad Mekongiem

Słucham jak nocą tysiącogłosa szaleje dżungla,echo w niebiosachłababababababa...

Tak samo deszczem ulewa szumiw Vientiane, w Kielcach, w Hanoi i w Rumii,ulewa szumiłababababababa...

Tutaj w bambusach, a u nas w smrekachpotrąca struny w sercu człowieka,w sercu człowiekałababababababa...

Widzę jak w chmurach, przez ciemną czaszę,wędrują gwiazdy conocne nasze,conocne nasze.Jak się w tych śpiewach, gwiazdach, księżycuwije tęsknota serdeczną nicią,serdeczną nicią.łababababababa...

Nuit sur le Mekong

J'écoute la nuit aux mille voix rendre folle la jungle,L'écho dans le cielLababababababa...

S'abat bruyamment avec la pluieÀ Vientiane, à Kielcach, à Hanoi et à Rome,S'abat bruyammentLababababababa...

Ici dans les bambous, chez nous, dans les pins,Retiennent les cordes dans le coeur des hommes,Dans le coeur des hommesLababababababa...

Je vois dans les nuages noires, avant l'heure obscure,Nos étoiles errer dans la nuit,Et la langueur s'enrouler dans les chants,Dans les étoiles et sur la lune avec le fil du coeur,Le fil du coeur.Lababababababa...

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Noc nad Mekongiem de Anna German. Ou les paroles du poème Noc nad Mekongiem. Anna German Noc nad Mekongiem texte en Français. Cette page contient également une traduction et Noc nad Mekongiem signification. Que signifie Noc nad Mekongiem.