Anna German "A może jednak pamiętasz" paroles

Traduction vers:csenfrhrru

A może jednak pamiętasz

Nie wiem czy jeszcze pamiętasz,niemodne dzisiaj rytmy.Przerzucił nam lata kalendarz,jak wiatr nadmorskie wydmy.Nie wiem czy jeszcze pamiętasz,rybaków siwe oczy,kutrami zatokę spiętą,i szum Bałtyku w nocy.

Mnie nie pamiętasz, wiem,chociaż to smutne, nie kryję.Przygoda nie była snem,nie szkodzi, przeżyję.Mnie nie pamiętasz, wiem,możesz mieć różne powody,Wakacje, to były tłemdla Twojej przygody...

A może jednak pamiętaszzachodu słońca pastel,i tonie na srebro zaklęte,i mewy krzyk nad miastem.A może jednak pamiętaszna wydmach nasze ścieżki,deptane codziennie hen, ażgdzie piasek jest niebieski.

Nie, nie pamiętasz, wiem,było, odeszło, minęło,przygoda nie była snem,choć serce wierzyło.Nie, nie pamiętasz, wiem,lata zatarły obrazy,przygoda nie była snem,bo sen się nie zdarzył...

A może chociaż pamiętasz,kupiony dla mnie kwiatek,deptakiem chodzące dziewczęta,fakt jakiś albo datę.wiem, że to wszystko pamiętasz,szum fal, krzyk mew na niebie,przeglądam stary kalendarz,a serce woła Ciebie.

Mais peut-être que tu t'en souviens

Je ne sais pas si tu te souviens encore aujourd'huiDes rythmes démodés.Le calendrier a feuilleté nos annéesComme le vent a ridé le bord de mer.Je ne sais pas si tu te souviens encoreLes yeux gris des pêcheurs,La baie remplie de canotsEt le bruit de la Baltique la nuit.

Tu ne te souviens pas de moi, je le sais,Même si c'est triste, je ne te le cache pas.Notre aventure n'était pas un rêve,Ne t'en fais pas, je survivrai.Tu ne te souviens pas de moi, je le sais,Tu peux avoir plusieurs raisons,Des vacances comme décorPour ton aventure...

Mais peut-être que tu te souviensDu coucher de soleil pastel,Et des nuances d'argent enchanté,Et les cris des mouettes au-dessus de la ville.Et peut-être que tu te souviensDe nos chemins dans les dunes,Que l'on parcourait tous les jours,Où le sable était céleste.

Non, tu ne t'en souviens pas, je le sais,C'est arrivé, c'est reparti, c'est passé,Notre aventure n'était pas un rêve,Mais mon cœur espérait.Non, tu ne t'en souviens pas, je le sais,Des années aux contours effacés,Notre aventure n'était pas un rêve,Car le rêve n'est pas advenu...

Mais peut-être que tu te souviensDes fleurs que tu m'avais achetées,Des filles marchant sur la promenade,De tel ou tel fait, ou bien d'une date.Je sais que tu te souviens de tout,Du bruit des vagues, des cris de mouette dans le ciel,Je feuilletais le vieux calendrier,Mais mon cœur t'appelait.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson A może jednak pamiętasz de Anna German. Ou les paroles du poème A może jednak pamiętasz. Anna German A może jednak pamiętasz texte en Français. Cette page contient également une traduction et A może jednak pamiętasz signification. Que signifie A może jednak pamiętasz.