Oum Kalthoum "Salou qalbi (سلوا قلبي)" paroles

Traduction vers:enfr

Salou qalbi (سلوا قلبي)

سلوا قلبي غداة سلا وثابا - لعل على الجمال له عتابا

ويسأل في الحوادث ذو صواب - فهل ترك الجمال له صوابا

وكنت إذا سألت القلب يوما - تولى الدمع عن قلبي الجوابا

ولي بين الضلوع دم ولحم - هما الواهي الذي ثكل الشبابا

تسرب في الدموع فقلت ولى - وصفق في الضلوع فقلت ثابا

ولو خلقت قلوب من حديد - لما حملت كما حمل العذابا

ولا ينبيك عن خلق الليالي - كمن فقد الأحبة والصحابا

فمن يغتر بالدنيا فإني - لبست بها فأبليت الثيابا

جنيت بروضها وردا وشوكا - وذقت بكأسها شهدا وصابا

فلم أر غير حكم الله حكما - ولم أر دون باب الله بابا

وإن البر خير في حياة - وأبقى بعد صاحبه ثوابا

نبي البر بينه سبيلا - وسن خلاله وهدى الشعابا

وكان بيانه للهدي سبلا - وكانت خيله للحق غابا

وعلمنا بناء المجد حتى - أخذنا إمرة الأرض آغتصابا

وما نيل المطالب بالتمني - ولكن تؤخذ الدنيا غلابا

ومااستعصى على قوم منال - إذا الأقدام كانت لهم ركابا

ابا الزهراء قد جاوزت قدري - بمدحك بيد أن لي انتسابا

فما عرف البلاغة ذو بيان - إذا لم يتخذك له كتابا

مدحت المالكين فزدت قدرا - وحين مدحتك اقتدت السحابا

سألت الله في ابناء ديني - فإن تكن الوسيلة لي أجابا

وما للمسلمين سواك حصن - إذا ما الضر مسهم ونابا

كلمات: أحمد شوقيتلحين: رياض السنباطيتاريخ: 1946

Questionnez mon coeur

Questionnez mon coeur le jour où il s'est éveilléSur la beauté, si des choses on peut lui reprocher

Seuls, à des gens censés, pose-t-on la question:"Est-ce que la beauté nous a laissé la raison?"

Et le jour où je voulais poser la question à mon coeurLes larmes se sont chargées d'être mon interlocuteur

Car j'ai entre les côtes du sang et de la chaireQui sont un poison pour ma jeunesse et mon air

Il s'est glissé dans mes larmes, j'ai dit : il est partiIl est passé entre mes côtes, j'ai dit : c'est fini

Et si on venait à créer des coeurs en acierJamais ils n’endureraient comme j'ai pu endurer

Ne pourra t’informer sur la création des nuitsQue celui qui a perdu les chers et les amis

Que celui que la vie rend fier et arrogant sache queJe m’en suis habillé jusqu'à ce que mes habits soient vieux

J'ai récolté en ses jardins des fleurs et des épinesEt j'ai goûté en son verre du miel et de la résine

Mais, je n'ai pas vu meilleure justice que celle d'AllahEt je n'ai pas vu d’autres portes que celle qui mène à Toi

Le bien est la meilleure chose dans cette vieIl reste, après la mort, le meilleur prix

Le prophète du bien, nous a montré le droit cheminIl en a dressé une charte et guidé les humains

Son discours, pour la raison, était voie à suivreEt ces chevaux, pour la justice, étaient fous ivres

Il nous a appris comment construire la gloireAlors, la terre nous prîmes de force, et le pouvoir

Jamais les acquis ne viennent par les souhaitsMais le monde, à la victoire, doit se plier

Jamais acquis ne résiste à une nationSi elle se redresse et chevauche ses talons

Père d'Ezzahra (Fatima), j'ai dépassé ma valeurEn te flattant, mais j’y recherche l’honneur

Aucun orateur ne pourra être éloquentS’il ne te prend comme modèle et composition

J'ai flatté les rois et fus élevé au rang de sageMais quand je t'ai flatté toi, j’ai chevauché les nuages

J'implore Allah pour les enfants de ma religionPuisse-t-il agréer mon voeu avec sa compassion

Pas de rempart, à part toi, pour les musulmansSi le malheur vient à les toucher maintenant

Paroles : Ahmed ShawqiMusique : Riadh Es-SonbatiDate : 1946

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Salou qalbi (سلوا قلبي) de Oum Kalthoum. Ou les paroles du poème Salou qalbi (سلوا قلبي). Oum Kalthoum Salou qalbi (سلوا قلبي) texte en Français. Peut également être connu par son titre Salou qalbi سلوا قلبي (Oum Kalthoum) texte. Cette page contient également une traduction et Salou qalbi سلوا قلبي signification. Que signifie Salou qalbi سلوا قلبي.