Stesa al sole Alice aspetta che il coniglio
in tutta fretta passi di lì, saltando fuori
da un disegno ad acquarello, forse un desiderio
spento che la porti lontano da qui...
Sono lei nella testa dentro un libro ho, più non esco
come lei la mia testa dentro un libro ho
presto mi complicherò...
Grembiulino bianco e blu, le stelle e il cielo son lassù
Non credere che appartengano a te
Mentre corri guarda i piedi, le tue tracce
son sentieri che gli altri non percorreranno
Sono lei nella testa dentro un libro io me ne andrò
come lei la mia testa dentro un libro ho
più non esco
Quello che riempie i giorni è la voglia di vivere che ha,
ma se qualcuno la desterà dal suo sogno di carta
prima o poi la bolla esploderà...
Sono lei nella testa dentro un libro io me ne andrò
come lei la mia testa dentro un libro ho che non so
Come lei, con la testa dentro un mondo che svanirà
come lei la mia testa dentro un libro ho
presto mi complicherò
Laid in the sun Alice is wating for the rabbit
all in hurry, to pass over, jumping out
of a watercolour painting, maybe a hidden desire
that would take her far away from here...
I am her in my mind, inside a book, I don't get out anymore
like her, I have my head inside a book
I will soon get complicated...
White and blue apron, the stars and the sky are up there
Don't believe they belong to you
While you're running, watch your feet, your traces
they are paths that the others won't go over
I am her in my mind, inside a book, I will leave
like her, I have my head inside a book
I don't get out anymore
What fills the days is the desire to live she has
but if someone will wake her up from her paper dream
sooner or later, the bubble will explode
I am her in my mind, inside a book, I will leave
like her, I have my head inside a book I don't know
Like, her, with my head inside a world that will vanish
like her, I have my head inside a book
I will soon get complicated
Acostada bajo el sol Alice espera que el conejo
de prisa pase por allì, saltando afuera
por un dibujo a la aguada, talvez un deseo
apagado que la lleve lejos de aquì..
Soy ella tengo la cabeza adentro de un libro, ya no salgo
como ella mi cabeza tengo dentro de un libro
pronto me voy a complicar...
Delantalito blanco y azul, las estrellas y el cielo estan arriba
No creas que pertenescan a ti
Mientras corres mirate los pies, tus rastros
son senderos que los demas no van a recorrer
Soy ella tengo la cabeza adentro de un libro yo me voy a ir
como ella mi cabeza tengo adentro de un libro
ya no salgo
Lo que llena los dias son las ganas de vivìr que tiene,
pero si alguien la despertarà de su sueño de papel
antes o despues la bula explotarà...
Soy ella tengo la cabeza adentro de un libro yo me voy a ir
como ella mi cabeza tengo adentro de un libro que no se
Como ella, con la cabeza adentro de un libro que no desvanece
como ella mi cabeza tengo adentro de un libro
pronto me complicarè
Allongée au soleil, Alice attend que le lapin,
en toute hâte, passe par là, sautant hors
d’un dessin à l’aquarelle, peut-être un désir
caché qui l’emmène loin d’ici…
Je suis elle, j’ai la tête dans un livre, je ne sors plus,
comme elle, j’ai la tête dans un livre.
Bientôt, je me compliquerai…
Tablier blanc et bleu, les étoiles et le ciel sont là-haut.
Ne crois pas qu’ils t’appartiennent
Pendant que tu cours, regarde tes pieds, tes traces ;
Ce sont des sentiers que les autres ne parcourront pas.
Je suis elle, j’ai la tête dans un livre, je m’en irai,
comme elle, j’ai la tête dans un livre.
Je ne sors plus.
Ce qui remplit les jours est la volonté de vivre qu’elle a,
Mais si quelqu’un la tire de son rêve de papier,
tôt ou tard, la bulle explosera…
Je suis elle, j’ai la tête dans un livre, je m’en irai,
comme elle, j’ai la tête dans un livre que je ne connais pas.
Comme elle, avec la tête dans un monde qui disparaîtra.
Comme elle, j’ai la tête dans un livre.
Je ne sors plus.
Tomando sol, Alice espera que o coelho
Em toda sua pressa, passe por lá, pulando
De um desenho em aquarela, talvez um desejo oculto
Que a levaria para longe daqui
Eu sou ela, na cabeça tenho um livro, eu não saio mais
Como ela, tenho a minha cabeça em um livro1
Em breve me complicarei
Avental branco e azul, as estrelas e o céu estão acima
Não acredite que eles pertencem a você
Enquanto corre, olhe onde pisa, os seus vestígios
São caminhos que os outros não percorrerrão
Eu sou ela, na cabeça tenho um livro, eu não irei embora
Como ela, tenho a minha cabeça em um livro1
Não saio mais
O que preenche os dias é o sonho de viver que ela tem
Mas se qualquer um a acordar de seus sonhos de papel
Cedo ou tarde, a bolha explodirá
Eu sou ela, na cabeça tenho um livro, eu não irei embora
Como ela, tenho a minha cabeça em um livro1 que eu não sei
Como ela, com a cabeça dentro de um mundo que desaparecerá
Como ela, tenho a minha cabeça em um livro1
Em breve me complicarei