Amesoeurs "Les Ruches malades" letra

Traducción al:enfiit

Les Ruches malades

Flanant au pied des ruches grises,Je lève les yeuxVers un ciel qui de son bleu inhabite me cloue à terre ;Plus absent que moi encore...

Dans la vie que je mèneChaque jour se ressembleEt guêpe parmi guêpes,J'ai offert mes ailesAux bons plaisirs des reines imbéciles.

La nuit et ses lueurs glacialesOnt transformé la ruche maladeEn un beau palais de cristal.

Puis au petit matin,Le soleil dévoile les plaies obscènesDe ces mégapoles tentaculairesDont le venin et les puanteursÉtouffent et violent les âmesQu'elles gardent en leur sein.

Sairaat ampiaispesät

Jouten harmaitten ampiaispesien juurellaNostan katseeni taivaalleJoka autiolla sinellään naulitsee minut maahanMinuakin poissaolevampana...

Tässä minun viettämässäni elämässäJokainen päivä on toisensa kaltainenJa ampiaisena ampiaisten joukossaTarjosin siipiäni oiviin ilonpitoihinTylsämielisille kuningattarille.

Yö hyisine kajastuksineenOn muuttanut sairaan pesänUpeaksi kristallipalatsiksi;

Joskus aamuvarhaisellaAurinko sitten paljastaa ilkeät haavatNäistä ulokkeellisista megalopoleista,Joiden myrkky ja hajut tukahduttavatSekä raiskaavat ne sielut,Joita pitävät sisällään.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Les Ruches malades de Amesoeurs. O la letra del poema Les Ruches malades. Amesoeurs Les Ruches malades texto.