Amesoeurs "Heurt" lírica

Traducción al: EN FI IT

Nuits sales, jours endormis
Je vis chaque instant hors de moi
Recherche, appel sans réponse
les cieux sont déserts alors.
Cœœur triste j'invente des monstres
Derrière chaque ombre.
En quête de lumière, j'ai perdu mon éclat

J'ai cherché une aura mais ne trouvant que le vide
J'ai plongé vers le bas.
Les caresses ordurières sont mes seules affections
J'avance de plus en plus froidement.
S'éteignent les lueurs comme de mornes attractions
Les angoisses m'affaiblissent.
En quête de lumière, j'ai perdu mon éclat

Je perds l'équilibre, tu n'aurais pas dû me heurter
Le présent est une plaie
Qu'est-ce que j'attends, qu'est-ce que j'attends?

Nuits sales, jours endormis
Je vis chaque instant hors de moi.
Si seule, j'écume la route
À présent prête à me défendre.

Dirty night , asleep days
I live every single moment out of myself
Looking , calling without getting an answer back
Meaning the sky is desert
Sad heart , I create monsters
Behind every shadow
Looking for light , I lost mine

I've been looking for an aura but since I've only found emptiness
I plunged down
Awkward caresses are my only affections
I go ahead and I'm colder and colder
Dreams fade away like dull attractions
Fears make me weaker
Looking for light , I lost mine

I'm losing control , you shouldn't have hurt me
Present is a wound
What am I waiting for , what am I waiting for ?

Dirty nights , asleep days
I live every single moment out of myslef
So lonely , I hit the road
Now I'm ready to defend myself .