Michel Sardou "Le Privilège" letra

Traducción al:he

Le Privilège

D’abord je vais lui dire : « Maman,Je ne veux plus dormir en pension. »et puis je glisserai lentement,sur les ravages de la passion :

« Est-ce une maladie ordinaire,un garçon qui aime un garçon ? »

J’essaierai de choisir mes motsmais comment peindre un sentiment ?Ce que je sais n’est pas nouveau,je me connais depuis longtemps.En aucun cas préoccupépar les yeux ou les seins des filles.Dans mes nuits, j’étais la poupéequ’on habille et qu’on déshabille.

Est-ce une maladie ordinaire,Un garçon qui aime un garçon ?

Derrière les murs de ce collège,ceux qui font tourner les manèges,se sont-ils posé la question ?Y a-t-il un Dieu qui nous protège,une préférence, un privilège ?Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison ?Un garçon qui aime un garçon.

Est-ce une maladie ordinaire,Un garçon qui aime un garçon ?

Depuis deux jours, je n’en dors pas.Est-ce qu’ils m’accepteront encore ?Apprendre que leur enfant se croitêtre un étranger dans son corps.Ce n’est pas comme avouer un mensonge.D’ailleurs, je n’ai pas honte de moi.C’est crever l’abcès qui me rongeet finir en paix avec moi.

Est-ce une maladie ordinaire,Un garçon qui aime un garçon ?

Derrière les murs de ce collège,ceux qui font tourner les manèges,se sont-ils posé la question ?Y a t-il un Dieu qui nous protège,une préférence, un privilège ?Qu’est-ce qu’ils vont dire à la maison ?Un garçon qui aime un garçonY a-t-il un Dieu qui nous protège,une préférence, un privilège ?

זכות בחירה

ראשית אני אגיד לה , "אמא ,אני לא רוצה את לישון בפנימייה"ואז אני אחליק לאטעל הנזקים של התשוקה

האם זו מחלה רגילה,נער שאוהב נער?

אני אנסה לבחור את המילים שליאבל איך מציירים הרגשה?מה שאני יודע זה לא חדשאני מכיר את עצמי כבר הרבה זמןבשום מקרה לא מתעסקבעיניים היפות או החזה של הנערותבלילות שלי, אני הייתי הבובהשמלבישים ומפשיטים

האם זו מחלה רגילה,נער שאוהב נער?

מאחורי החומות של בית הספר הזה,אלו שמסובבים את הגלגליםהאם הם שואלים?האם יש אלוהים שמגן עלינו,מעניק לנו זכות זכות בחירה?מה הם יגידו בבית?נער שאוהב נער

האם זו מחלה רגילה,נער שאוהב נער?

במשך יומיים, אני לא יכול לישוןהאם הם עדיין יקבלו אותי?כשהם יראו שהילד שלהם מרגיששהוא כמו זר בתוך גופוזה לא כמו להודות בשקרמצד שני, אני לא מתבייש בעצמיזה לרוקן את המוגלה שבתוכיכדי שאוכל לבסוף לחיות בשלום עם עצמי

האם זו מחלה רגילה,נער שאוהב נער?

מאחורי החומות של בית הספר הזה,אלו שמסובבים את הגלגליםהאם הם שואלים?האם יש אלוהים שמגן עלינו,מעניק לנו זכות זכות בחירה?מה הם יגידו בבית?נער שאוהב נער

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Le Privilège de Michel Sardou. O la letra del poema Le Privilège. Michel Sardou Le Privilège texto. También se puede conocer por título Le Privilege (Michel Sardou) texto.