Željko Joksimović "Pola srca" letra

Traducción al:cselenfifritrutruk

Pola srca

Neko je noćas pijan od sreće,a ja ni od crnog vina što niz grlo teče.

Već viđena s drugim,a ja se još nadam.Umesto leta ja sve niže, niže padam..a ti, tebi lako je..

Dao Bog da te srce kao mene zaboli,da ti onaj kojeg voliš neku drugu poželi.I kad padneš ti do dna tad znaćešgde sam sada ja.Zaboravi svako krst svoj nosi,to si rekla mi..Nešto što je juče bilo danas tebi ne znači,al' kad zbrojim dva i dvati si još uvek najbolja.Jer bez tebe ja sam pola čoveka,pola duše,pola srca doveka.

Neko je noćas mokar do kože,a ja bih večeras van iz svoje da se može,a ti, tebi lako je..

Dao Bog da te srce kao mene zaboli,da ti onaj kojeg voliš neku drugu poželi.I kad padneš ti do dna tad znaćešgde sam sada ja.Zaboravi svako krst svoj nosi,to si rekla mi..Nešto što je juče bilo danas tebi ne znači,al' kad zbrojim dva i dvati si još uvek najbolja.Jer bez tebe ja sam pola čoveka,pola duše,pola srca doveka.

Půl srdce

Někdo je dnes večer opilý štěstíma já ne od červeného vína co mi teče do krku

Už viděl tě s jinýma já pořád doufáma místo létání si níže, níže padáma pro tebe je vše snadné...

Bože, dej aby tvoje srdce bolelo tak jako mojeaby ten koho miluješ, toužil po nějaké jinéa když klesneš na dno, pak poznáš,kde jsem teďzapomeň, každý nese svůj křížto jsi mi řeklaněco co bylo včera dnes pro tebe nic neznamenáale když spočítám dva a dvastálé jsi nejlepšíjen bez tebe je ze mne jen půl člověkapůl duše, půl srdce navždy

Někdo je dnes večer mokrý na kůžia já bych dnes večer vylezl z té moji, kdybych mohla pro tebe je vše snadné...

Bože, dej aby tvoje srdce bolelo tak jako mojeaby ten koho miluješ, toužil po nějaké jinéa když klesneš na dno, pak poznáš,kde jsem teďzapomeň, každý nese svůj křížto jsi mi řeklaněco co bylo včera dnes pro tebe nic neznamenáale když spočítám dva a dvastálé jsi nejlepšíjen bez tebe je ze mne jen půl člověkapůl duše, půl srdce navždy.

Μισή καρδιά

Kάποιος απόψε είναι μεθυσμένος από χαράκαι εγώ δεν ειμαι ουτε καν απο το μαύρο κρασί που περνάει απο τον λαιμό μου

'Ηδη σε ειδα με άλλονμα ακόμα ελπίζωαντί να πετάξω πέφτω ολο και πιο βαθιάκαι εσυ, για σενα ειναι ευκολο

Ας δώσει ο Θεός (Ελπίζω) η καρδια σου σαν τη δικιά μου να πονέσειΑυτος που αγαπας κάποιον άλλον να θέλεικαι καθως πεφτεις στον πατο, τοτε θα καταλαβειςπου ειμαι τωρα εγωΞεχνα (το), ο καθενας κουβαλάει τον δικό του σταυρόαυτό μου είχες πεικατι που ειχε γινει χθες, σημερα δεν σε νοιαζειαλλα οταν μετράω δυο-δυοεισαι ακόμα η καλυτερηγιατί χωρίς εσένα είμαι μισός άνθρωποςμισή ψυχή, μισή καρδιά για πάντα

Κάποιος απόψε ειναι βρεγμένος μεχρι το δέρμα τουκαι εγώ απόψε θα θελα να βγω απο το δερμα μου αν μπορουσααλλά εσύ, για σένα είναι εύκολο

Ας δώσει ο Θεός (Ελπίζω) η καρδια σου σαν τη δικιά μου να πονέσειΑυτος που αγαπας κάποιον άλλον να θέλεικαι καθως πεφτεις στον πατο, τοτε θα καταλαβειςπου ειμαι τωρα εγωΞεχνα (το), ο καθενας κουβαλάει τον δικό του σταυρόαυτό μου είχες πεικατι που ειχε γινει χθες, σημερα δεν σε νοιαζειαλλα οταν μετράω δυο-δυοεισαι ακόμα η καλυτερηγιατί χωρίς εσένα είμαι μισός άνθρωποςμισή ψυχή, μισή καρδιά για πάντα

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Pola srca de Željko Joksimović. O la letra del poema Pola srca. Željko Joksimović Pola srca texto.