Amália Rodrigues "Grito" letra

Traducción al:enhrrosl

Grito

Silêncio!Do silêncio faço um gritoO corpo todo me dóiDeixai-me chorar um pouco.

De sombra a sombraHá um Céu...tão recolhido...De sombra a sombraJá lhe perdi o sentido.

Ao céu!Aqui me falta a luzAqui me falta uma estrelaChora-se maisQuando se vive atrás dela.

E eu,A quem o sol esqueceuSou a que o mundo perdeuSó choro agoraQue quem morre já não chora.

Solidão!Que nem mesmo essa é inteira...Há sempre uma companheiraUma profunda amargura.

Ai, solidãoQuem fora escorpiãoAi! solidãoE se mordera a cabeça!

AdeusJá fui para além da vidaDo que já fui tenho sedeSou sombra tristeEncostada a uma parede.

Adeus,Vida que tanto durasVem morte que tanto tardasAi, como dóiA solidão quase loucura.

Vrisak

Tišina!Zbog tišine, vrisnut ćuČitavo tijelo me boliPusti me da plačem malo

Lutajući od sjene do sjeneNebo je... tako ograničenoOd sjene do sjeneIzgubila sam svoj osjećaj

Nebo!Ovdje mi nedostaje svjetlostiOvdje mi nedostaje zvijezdaJedan plač višeKada se živi da bi se slijedilo

I ja,Na koga je sunce zaboraviloJa sam koju je izgubio svijetSamo sada plačemJer smrt ne plače više

Samoća!Čak ni ti nisi neskraćena u meni...Uvijek je tu pratiocDuboka gorčina

Oh samoćoKoja si bila škorpionOh samoćoI ugrizla se sama za glavu!

ZbogomOtišla sam već odavno iz ovog životaOd onog što sam bila nekada osjećam se žednaJa sam tužna sjenaNaslonjena na zid

ZbogomŽivotu koji već dugo trajeSmrt, dođi, koja već dugo dangubišOh, kako boliSamoća, skoro ludost

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Grito de Amália Rodrigues. O la letra del poema Grito. Amália Rodrigues Grito texto.