Jacques Brel "La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour)" letra

La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour)

Bien sûr, nous eûmes des orages,Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol,Mille fois tu pris ton bagage,Mille fois je pris mon envol.Et chaque meuble se souvient,Dans cette chambre sans berceau,Des éclats des vieilles tempêtes.Plus rien ne ressemblait à rien,Tu avais perdu le goût de l'eau,Et moi celui de la conquête.

Mais, mon amour,Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour,De l'aube claire jusqu'à la fin du jour,Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.

Moi, je sais tous tes sortilèges,Tu sais tous mes envoûtements,Tu m'as gardé de pièges en pièges,Je t'ai perdue de temps en temps.Bien sûr tu pris quelques amants,Il fallait bien passer le temps,Il faut bien que le corps exulte.Et finalement, finalement,Il nous fallut bien du talentPour être vieux sans être adultes.

Oh, mon amour,Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour,De l'aube claire jusqu'à la fin du jour,Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.

Et plus le temps nous fait cortège,Et plus le temps nous fait tourment,Mais n'est-ce pas le pire piègeQue vivre en paix pour des amants ?Bien sûr tu pleures un peu moins tôt,Je me déchire un peu plus tard,Nous protégeons moins nos mystères.On laisse moins faire le hasard,On se méfie du fil de l'eau,Mais c'est toujours la tendre guerre.

Oh, mon amour,Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour,De l'aube claire jusqu'à la fin du jour,Je t'aime encore, tu sais, je t'aime.

La cancion de los viejos amores ( Mi amor maravilloso)

Por supuesto, tuvimos tormentasVeinte anos de amor, es un amor locoMil veces cogiste tu maletaMil veces me fui volandoY cada mueble se acuerdaEn esta habitacion sin cunaAstillas de antiguas tormentasNada se parecia a nadaPerdiste el gusto por el aguaY yo por las conquistas

Pero mi amorMi dulce mi tierno mi maravilloso amorDesde el alba claro hasta el final del diaTe amo todavia, tu sabes que te amo

Yo se todos tus sortilegiosTu sabes todos mis maleficiosMe has guardado de trampa en trampaTe he perdido de vez en cuandoPor supuesto has tomado algunos amantesHabia que pasar el tiempoEs preciso que el cuerpo se exulteEn fin, en finRequeriamos mucho talentoPara ser viejos sin ser adultos

Pero mi amorMi dulce mi tierno, mi maravilloso amorDesde el alba clara hasta el fin del diaTe amo todavia tu sabes que te amo

Yo se todos tus sortilegiosTu sabes todos mis maleficiosMe has guardado de trampa en trampaTe he perdido de vez en cuandoPor supuesto has cogido algunos amantesHabia que pasar el tiempoEs preciso que el cuerpo se exulteEn fin en finRequeriamos mucho talentoPara ser viejos sin ser adultos

Pero mi amorMi dulce mi tierno mi maravilloso amorDesde el alba claro hasta el final del diaTe amo todavia, tu sabes que te amo

Oh mi amorMi dulce mi tierno mi maravilloso amorDesde el alba claro hasta el final del diaTe amo todavia, tu sabes que te amo

Y mas el tiempo nos enalteceY mas el tiempo nos tormentaPero no es la peor trampala de vivir en paz por los amantesPor supuesto lloras un poco menos tempranoY yo me desgarro un poco mas tardeNos ocultamos menos nuestros misteriosDejamos menos al azarDesconfiamos en el hilo de aguaPero siempre es la dulce guerra.

Pero mi amorMi dulce mi tierno mi maravilloso amorDesde el alba claro hasta el final del diaTe amo todavia, tu sabes que te amo

Oh mi amorMi dulce mi tierno mi maravilloso amorDesde el alba claro hasta el final del diaTe amo todavia, tu sabes que te amo

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour) de Jacques Brel. O la letra del poema La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour). Jacques Brel La chanson des vieux amants (Mon merveilleux amour) texto en español. También se puede conocer por título La chanson des vieux amants Mon merveilleux amour (Jacques Brel) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir La chanson des vieux amants Mon merveilleux amour. Que significa La chanson des vieux amants Mon merveilleux amour.