Polish Folk "Nie chodź koło róży" lyrics

Translation to:enit

Nie chodź koło róży

Nie chodź koło róży, nie otrząsaj kwiatu.Nadobna dziewczyno, nie ma ładu w światu.

Nie siadaj, nie gadaj, nie zalecaj mi się.Ja majątku nie mam, nie spodobam ci się.

Ja ci się nie pytam, czyś majątek miała.Tylko ci się pytam, czy mnie będziesz chciała.

Chciałabym, ja chciała, ale nie takiego.Ładnego, zgrabnego chłopca wojskowego.

Nie przebieraj, panna, żebyś nie przebrała.Żebyś za kanarka wróbla nie dostała.

Nie siadaj, nie gadaj na mojej ławeczce,Boś się nie spodobał mojej rodzineczce.

Moja rodzineczka to takiego pragnie,Żeby zatańcował i zaśpiewał ładnie.

Te nasze chłopaki jak parowe młyny.Latają od jednej do drugiej dziewczyny.

Ta ładna, ta zgrabna, a ta z pierścionkami.Ta jeszcze ładniejsza, bo ta z dolarami.

Don't walk near the rose

Don't walk near the rose, don't shake the flower,Charming girl, there's no order in this world.

Don't sit, don't talk, don't woo me,I have no wealth, you won't like me.

I'm not asking if you have wealth,I'm only asking you will you want me.

I would want, I would want but not this kind of boy.[I'd like] a pretty, well-built army boy.

Don't be fussy, miss, in order not to overdo'Cause you can get a sparrow instead of a canary.

Don't sit, don't talk on my little bench,'Cause my family don't like you.

My family wants a boy whoWill dance and sing prettily.

Our boys are like steam mills,They run from one girl to another.

This one is pretty, this one is shapely, this one has rings,This one is even prettier 'cause she has dollars.

Here one can find the English lyrics of the song Nie chodź koło róży by Polish Folk. Or Nie chodź koło róży poem lyrics. Polish Folk Nie chodź koło róży text in English. Also can be known by title Nie chodź koło roży (Polish Folk) text. This page also contains a translation, and Nie chodź koło roży meaning.