Polish Folk "Nie chodź koło róży" testo

Traduzione in:enit

Nie chodź koło róży

Nie chodź koło róży, nie otrząsaj kwiatu.Nadobna dziewczyno, nie ma ładu w światu.

Nie siadaj, nie gadaj, nie zalecaj mi się.Ja majątku nie mam, nie spodobam ci się.

Ja ci się nie pytam, czyś majątek miała.Tylko ci się pytam, czy mnie będziesz chciała.

Chciałabym, ja chciała, ale nie takiego.Ładnego, zgrabnego chłopca wojskowego.

Nie przebieraj, panna, żebyś nie przebrała.Żebyś za kanarka wróbla nie dostała.

Nie siadaj, nie gadaj na mojej ławeczce,Boś się nie spodobał mojej rodzineczce.

Moja rodzineczka to takiego pragnie,Żeby zatańcował i zaśpiewał ładnie.

Te nasze chłopaki jak parowe młyny.Latają od jednej do drugiej dziewczyny.

Ta ładna, ta zgrabna, a ta z pierścionkami.Ta jeszcze ładniejsza, bo ta z dolarami.

Non passare vicino alla rosa

Non passare vicino alla rosa, non scuotere il fiore.Bella ragazza, non c’è ordine nel mondo.

Non sederti, non chiacchierare, non corteggiarmi.Io non ho beni, non ti piacerò.

Non ti domando se hai1 beni.Ti domando soltanto se mi vorrai.

Vorrei, vorrei, ma non uno così.Vorrei un soldato, bello e ben fatto.

Non essere schizzinosa, ragazza, per non essere delusa,perché non riceva un passero invece di un canarino.

Non sederti, non chiacchierare sulla mia panchina,perché non sei piaciuto alla mia famiglia.

La mia famiglia vuole unoche sappia ballare e cantare bene.

I nostri ragazzi sono come mulini a vapore:passano da una ragazza a l’altra.

Questa bella, questa graziosa e questa ha anelli.E questa è ancora più bella, perché ha dollari.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Nie chodź koło róży di Polish Folk. O il testo della poesie Nie chodź koło róży. Polish Folk Nie chodź koło róży testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Nie chodź koło roży (Polish Folk) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Nie chodź koło roży senso.