Don McLean "American Pie" lyrics

Translation to:elesfifrhriditnlrusrsv

American Pie

A long, long time ago...I can still rememberHow that music used to make me smile.And I knew if I had my chanceThat I could make those people danceAnd maybe, they’d be happy for a while.

But February made me shiverWith every paper I’d deliver.Bad news on the doorstep;I couldn’t take one more step.

I can’t remember if I criedWhen I read about his widowed bride.Something touched me deep insideThe day the music died.

So bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Did you write the book of love,And do you have faith in God above,If the Bible tells you so?Do you believe in Rock ’n Roll,Can music save your mortal soul,And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him'Cause I saw you dancin’ in the gym.You both kicked off your shoes.Man, I dig those Rhythm and Blues.

I was a lonely teenage broncin’ buckWith a pink carnation and a pickup truck,But I knew I was out of luckThe day the music died.

I started singin’,Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Now for ten years we’ve been on our ownAnd moss grows fat on a rollin’ stone,But that’s not how it used to be.When the jester sang for the King and Queen,In a coat he borrowed from James DeanAnd a voice that came from you and me.

Oh, and while the King was looking down,The jester stole his thorny crown.The courtroom was adjourned;No verdict was returned.And while Lennon read a book on Marx,The quartet practiced in the park,And we sang dirges in the darkThe day the music died.

We were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Helter Skelter in a summer swelter.The birds flew off with the fallout shelter,Eight miles high and falling fast.It landed foul on the grass.The players tried for a forward pass,With the jester on the sidelines in a cast.

Now the halftime air was sweet perfumeWhile sergeants played a marching tune.We all got up to dance,Oh, but we never got the chance!'Cause the players tried to take the field;The marching band refused to yield.Do you recall what was revealedThe day the music died?

We started singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Oh, and there we were all in one place,A generation lost in space,With no time left to start again.So come on: Jack be nimble, Jack be quick!Jack Flash sat on a candlestick'Cause fire is the devil’s only friend.

Oh, and as I watched him on the stageMy hands were clenched in fists of rage.No angel born in hellCould break that satan’s spell.And as the flames climbed high into the nightTo light the sacrificial rite,I saw Satan laughing with delightThe day the music died

He was singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

I met a girl who sang the BluesAnd I asked her for some happy news,But she just smiled and turned away.I went down to the sacred storeWhere I’d heard the music years before,But the man there said the music wouldn’t play.

And in the streets the children screamed,The lovers cried, and the poets dreamed.But not a word was spoken;The church bells all were broken.And the three men I admire most:The Father, Son, and the Holy Ghost,They caught the last train for the coastThe day the music died.

And they were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

They were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die"

Γλύκα Μις Αμερική

Πολύ μα πολύ καιρό πίσωμπορώ ακόμη να θυμηθώπως εκείνη η μουσική μ' έκανε να χαμογελώκαι το 'ξερα πως αν είχα την ευκαιρίαθα 'κανα 'κείνο τον κόσμο να χορέψεικαι, ίσως, να 'ταν χαρούμενος για λίγο

Μα ο Φλεβάρης μ'έκανε ν' αναριγώ 1με κάθε εφημερίδα που θα μοίραζαάσχημα νέα στο κατώφλιδεν μπορούσα να κάνω άλλο βήμα

Δεν μπορώ να θυμηθώ αν έκλαψαόταν διάβασα για την χηρεμένη του νύφη 2μα κάτι μ' άγγιξε βαθιά μέσα μουτην μέρα που πέθανε η μουσική

Οπότε έχε γεια γλύκα μις Αμερική 3πήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω" 4

Μην έγραφες το βιβλίο του έρωτα 5κι έχεις πίστη στον Θεό 'κει ψηλάαν η Βίβλος σου το λέει; 6Μην πιστεύεις στο ροκ εν ρολπως μπορεί η μουσική να σώσει την θνητή σου ψυχήκαι μπορείς να μου δείξεις πως να χορέψω πολύ αργά;

Καλά, το ξέρω πως είσ' ερωτευμένη μαζί τουαφού σας είδα να χορεύετε στο γυμναστήριοκι οι δυο σας είχατε κλωτσήσει΄πέρα τα παπούτσια σας 7Φίλε γουστάρω 'κεινα τα ρυδμ εν μπλουζ

Ήμουν ένα μοναχικό έφηβο αγριοπούλαρομ' ένα ροζ γαρύφαλλο κι ένα φορτηγάκιμα το 'ξερα πως ξέμεινα από τύχητην μέρα που πέθανε η μουσική

Άρχισα να τραγουδώέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Τώρα για δέκα χρόνια έχουμε μείνει μόνοικαι παραχορτάριασε η πέτρα που θε να κυλά 8μα στα παλιά δεν ήταν έτσιόταν ο παλιάτσος9 τραγούδησε για τον βασιλιά10 και την βασίλισσα11σ' ένα πανωφόρι που δανείστηκε απ' τον Τζέιμς Ντινκαι μια φωνή που 'βγαινε από σένα κι από μένα

Ω και καθώς ο βασιλιάς κοίταζε χάμωο παλιάτσος του 'κλεψε τ' αγκάθινο στεφάνιτο δικαστήριο ολοκλήρωσεχωρίς να βγει ετυμηγορία 12Και καθώς ο Λέννον διάβαζε ένα βιβλίο του Μαρξτο κουαρτέτο13 έκανε πρόβες στο πάρκο14και 'μεις τραγουδούσαμε μοιρολόγια στα σκοτεινάτην μέρα που πέθανε η μουσική

Τραγουδούσαμεέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Πέρα δώθε15 μέσα σ'ένα καλοκαιρινό καύσωνατα πουλιά16 πεταξαν πέρα δίχως πηρυνικό καταφύγιο17Οκτώ μίλια ψηλά και πέφτοντας γρήγορατελικά έπεσε στο κακό χόρτοΟι παίκτες δοκίμασαν μια κάθετη μπαλιάμε τον παλιάτσο στον γύψο εκτός αγωνιστικού χώρου

Τώρα ο αέρας του ημιχρόνου ήταν άρωμα γλυκόκαθώς οι λοχίες παίζαν ένα εμβατήριο 18σηκωθήκαμε όλοι να χορέψουμεΩ μα ποτέ δεν προφτάσαμεαφού οι παίκτες προσπάθησαν να πάρουν το γήπεδοη μπάντα όμως αρνήθηκε να υποχωρήσειΜήπως θυμάσαι τι αποκαλύφθηκετην μέρα που πέθανε η μουσική;

Αρχίσαμε να τραγουδούμεέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Ω και να 'μαστε όλοι εκεί σ' ένα μέροςμια γενιά χαμένη στο διάστημαχωρίς χρόνο να κάνει νέο ξεκίνημαΟπότε έλα: "Τζακ γοργά, Τζακ βήμα ταχύ!Ο Τζακ Αστραπή κάθισε σ' ένα κερί 19μιας κι η φωτιά είν' ο μόνος φίλος του διαόλου

Ω και σαν τον παρακολουθούσα στην σκηνήτα χέρια μου ήταν σφιγμένα σε γροθιές οργήςκανείς άγγελος γεννημένος στην κόλασηδεν μπορούσε να λύσει τα μάγια του σατανάκαι καθώς οι φλόγες υψώνοντας ψηλά μεσ' στην νύχταγια να φωτίζουν την τελετουργική θυσίαείδα τον σατανά να γελάει μ' απόλαυσητην μέρα που πέθανε η μουσική

Τραγουδούσεέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Αντάμωσα μια κοπέλα20 που τραγουδούσε τα μπλουζκαι τη ρώτησα για τίποτα καλά νέαμα χαμογέλασε μόνο κι απομακρύνθηκεΠήγα 'σα κάτω στο ευλογημένο μαγαζίπου 'χα ακούσει την μουσική χρόνια πρινμα ο τύπος εκεί είπε πως η μουσική δεν θε να παίξει

Και στους δρόμους τα παιδιά φωνάζανοι εραστές κλαίγαν, κι οι ποιητές ονειρεύοντανμα ούτε μια λέξη δεν έβγαινε από στόμαΌλες οι καμπάνες ήταν χαλασμένεςκαι οι τρεις που θαυμάζω πιο πολύο Πατέρας, ο Υιός και το Άγιο Πνεύμαπήραν το στερνό τραίνο για την ακτήτην μέρα που πέθανε η μουσική

Και τραγουδούσανέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Τραγουδούσανέχε γεια γλύκα μις Αμερικήπήγα τη σεβρολέτ μου στην αποβάθραμα η αποβάθρα ήταν στεγνήκαι 'κεινα τα καλόπαιδα πίναν ουίσκι και ρακίτραγουδώντας "αυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνωαυτή 'ναι η μέρα που θα πεθάνω"

Amerikkalainen unelma

Kauan,kauan aikaa sitten...Voin yhä muistaaKuinka musiikki sai minut hymyilemään.Ja tiesin,että jos minulla olisi mahdollisuusSaisin nuo ihmiset tanssimaanJa,ehkä,he olisivat hetken onnellisia.

Mutta helmikuu sai minut vapisemaan,Joka kerta kun toimitin sanomalehden perille.Huonoja uutisia kynnyksellä;En voinut ottaa enää yhtään askelta.

En muista itkinköKun luin hänen leskeksi jääneestä morsiamestaan,Mutta jokin kosketti minua syvästiPäivänä jolloin musiikki kuoli.

Joten hyvästi,hyvästi Amerikan neitoAjoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

Kirjoititko kirjan rakkaudesta,Ja onko sinulla uskoa Jumalaan jossain siellä,Jos raamattu sanoo niin?Uskotko rock'n rolliin,Voiko musiikki pelastaa kuolevaisen sielusi,Ja voitko opettaa minulle kuinka tanssia oikein hitaasti?

Niin,tiedän että olet rakastunut häneenKoska näin teidän tanssivan kuntosalilla,Te molemmat potkitte kengät pois jalasta.Hitto että pidän rhythm and bluesista.

Olin yksinäinen kiimainen teinipoika,Jolla oli vaaleanpunainen neilikka ja lava-auto,Mutta tiesin onneni loppuneenPäivänä jolloin musiikki kuoli.

Aloin laulamaan:"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

Olemme olleet nyt kymmenen vuotta omillammeJa sammal kasvaa rehevänä vierivällä kivellä,Mutta niin ei ollut aina.Kun ilveilijä lauloi kuninkaalle ja kuningattarelle,Takissa jonka hän lainasi James DeaniltaJa äänellä joka tuli sinulta ja minulta.

Oh,ja kun kuningas katseli alaspäinIlveilijä varasti hänen orjantappurakruununsa.Oikeuskäsittely lykkääntyi;Mitään tuomiota ei langetettu.Ja kun Lennon luki kirjaa Marxista,Nelikko harjoitteli puistossa,Ja lauloimme surulauluja pimeässäPäivänä jolloin musiikki kuoli.

Me lauloimme,"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäJa laulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

Mullin mallin kesän paahteessa,Linnut lensivät pois ydinsuojan kanssa,Kahdeksan mailia korkealla ja pudoten nopeasti.Se laskeutui rujosti ruohikolle.Pelaajat yrittivät syöttöä eteen,Kun ilveilijä oli sivurajalla kipseissä.

Nyt puoliajan ilma oli suloista hajuvettäKun kersantit soittivat marssilaulun.Nousimme kaikki tansimaan,Oh,mutta emme koskaan saaneet tilaisuutta!Koska pelaajat yrittävät vallata kentän;Marssiyhtye kieltäytyi perääntymästä.Muistatko mitä paljastui,Päivänä jolloin musiikki kuoli?

Aloimme laulaa,"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

Oh,ja olimme kaikki yhdessä paikassa,Sukupolvi joka katosi avaruuteen.Eikä ollut aikaa aloittaa uudestaan.Joten antaa mennä:jack ole vetreä,jack ole nopea!Kannabista kynttilänjalassa,Koska tuli on paholaisen ainoa ystävä.

Oh,ja katselin häntä lavallaPuristin käsiäni nyrkkiin raivosta.Ei yksikään helvetissä syntynyt enkeliVoinut murtaa Saatanan lumousta.Ja kun liekit nousivat korkealle yössäValaistakseen uhririitin,Näin saatanan nauravan mielihyvästäPäivänä jolloin musiikki kuoli

Hän lauloi,"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta patos oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

Tapasin tytön joka lauloi bluesiaJa pyysin häneltä joitain hyviä uutisia,Mutta hän vain hymyili ja kääntyi pois.Menin alas pyhitettyyn kerrokseenJossa kuulisin menneiden aikojen musiikkia,Mutta mies siellä sanoi etteivät levyt pyörineet.

Ja kaduilla:lapset kirkuivat,Rakastavaiset itkivät,ja runoilijat uneksivat.Mutta sanaakaan ei sanottu;Kaikki kirkon kellot olivat särkyneet.Ja kolme miestä joita eniten ihailen:Isä,poika ja pyhä henki,He menivät viimeiseen junaan rannikollePäivänä jolloin musiikki kuoli.

Ja he lauloivat:"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunallee,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla."

He lauloivat:"Hyvästi,hyvästi Amerikan neito"Ajoin Chevrolettini padon reunalle,Mutta pato oli kuiva.Ja vanhat veikot joivat viskiä ja ruisviskiäLaulaen samalla:"Tänä päivänä aion kuolla.Tänä päivänä aion kuolla.

Amerikansk paj

För länge, länge sedan...Jag minns fortfarandeHur den där musiken kunde få mig att leOch jag visste att om jag fick chansenSå kunde jag få folk att dansaOch, kanske, skulle de vara lyckliga ett tag

Men februari fick mig att rysaMed varje tidning jag lämnadeDåliga nyheter på tröskelnJag kunde inte ta ett till steg

Jag minns inte om jag grätNär jag läste om hans brud som blev änkaMen något rörde mig djupt inom migDagen musiken dog

Så hejdå, fröken amerikansk pajKörde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Skrev du boken om kärlekOch har du tro på Guden ovanOm Bibeln ber dig det?Tror du på rock 'n rollCan musiken ädda din dödliga själOch kan du lära mig hur man dansar riktigt sakta?

Jag vet att du är kär i honomFör jag såg er dansa på gymmet.Ni sparkade båda av er skorna.Jag diggar den där rytmen och blues.

Jag var en ensam tonåring broncing pengarnaMed en rosa nejlika och en pickupMen jag visste att jag hade slut på turDagen musiken dog

Jag började sjunga,Hejdå, fröken amerikansk pajKörde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Nu i tio år har vi varit självaOch mossa växer tjock på en rolling stoneMen det är inte som det brukade varaNär narren sjöng för kungen och drottningenI en rock han lånat från James DeanOch en röst som kom från dig och mig

Oh, och när kungen tittade ner,Narren stal hans taggiga kronaRättssalen ajournerades.Ingen dom var gedd.Och medan Lenin läste en bok av MarxKvartetten övade i parkenOch vi sjöngsorgesånger i mörkretDagen musiken dog

Vi sjöng"Hejdå, fröken amerikansk paj"Körde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Helter Skelter i sommar värme.Fåglarna flög iväg med ett skyddskåpaÅtta miles högt och sjunker snabbt.Det landade som foul på gräset.Spelarna försökte passa framåtMed narren på åskådarplats

Nu var halvtids luften söt parfymMedan sergeanterna spelade en marsch sångVi gick upp för att dansaOh, men vi fick aldrig chansen!För spelarna försökte ta över planenBandet vägrade ge med sigKan du komma ihåg vad som avslöjadesDagen musiken dog

Vi började sjunga"Hejdå, fröken amerikansk paj"Körde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Oh, där var vi alla på ett ställeEn generation förlorad i rymdenMed ingen tid att börja omSå kom igen: Jack var vig, Jack var snabb!Jack flash satt på en ljusstakeFör eld är djävulens enda vän.

Oh, och jag tittade på honom på scenenMina händar var knutna i nävar av raseri.Ingen ängel född i helvetetKunde bryta den Satans förtrollningOch som flammorna steg högt i nattenFör att ljusa upp offer ritenJag såg Satan skratta med glädjeDagen musiken dog

Han sjöng"Hejdå, fröken amerikansk paj"Körde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Jag mötte en flicka som sjöng bluesOch jag bad henne om några glada nyheterMen hon bara log och vände sig bortJag gick till den heliga affärenDär jag hört musiken flera år tidigareMen mannen där sa att musiken inte kunde spelas

Och på gatorna skrek barnenÄlskarna grät, och poeterna drömdeMen inte ett ord sas.Kyrkklockorna var all sönderOch de tre männen jag beundrar mestFadern, Sonen och Den Heliga AndenDe tog de sista tåget mot kustenDagen musiken dog

Och de sjöng"Hejdå, fröken amerikansk paj"Körde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

De sjöng"Hejdå, fröken amerikansk paj"Körde min Chevy till flodfördämningenMen floden hade torkatOch de duktiga gamla pojkarna drack whiskey och rågSjungandes "det här blir dagen jag dör""Det här blir dagen jag dör"

Here one can find the lyrics of the song American Pie by Don McLean. Or American Pie poem lyrics. Don McLean American Pie text.