Don McLean "American Pie" Слова пісні

Переклад:elesfifrhriditnlrusrsv

American Pie

A long, long time ago...I can still rememberHow that music used to make me smile.And I knew if I had my chanceThat I could make those people danceAnd maybe, they’d be happy for a while.

But February made me shiverWith every paper I’d deliver.Bad news on the doorstep;I couldn’t take one more step.

I can’t remember if I criedWhen I read about his widowed bride.Something touched me deep insideThe day the music died.

So bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Did you write the book of love,And do you have faith in God above,If the Bible tells you so?Do you believe in Rock ’n Roll,Can music save your mortal soul,And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him'Cause I saw you dancin’ in the gym.You both kicked off your shoes.Man, I dig those Rhythm and Blues.

I was a lonely teenage broncin’ buckWith a pink carnation and a pickup truck,But I knew I was out of luckThe day the music died.

I started singin’,Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Now for ten years we’ve been on our ownAnd moss grows fat on a rollin’ stone,But that’s not how it used to be.When the jester sang for the King and Queen,In a coat he borrowed from James DeanAnd a voice that came from you and me.

Oh, and while the King was looking down,The jester stole his thorny crown.The courtroom was adjourned;No verdict was returned.And while Lennon read a book on Marx,The quartet practiced in the park,And we sang dirges in the darkThe day the music died.

We were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Helter Skelter in a summer swelter.The birds flew off with the fallout shelter,Eight miles high and falling fast.It landed foul on the grass.The players tried for a forward pass,With the jester on the sidelines in a cast.

Now the halftime air was sweet perfumeWhile sergeants played a marching tune.We all got up to dance,Oh, but we never got the chance!'Cause the players tried to take the field;The marching band refused to yield.Do you recall what was revealedThe day the music died?

We started singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

Oh, and there we were all in one place,A generation lost in space,With no time left to start again.So come on: Jack be nimble, Jack be quick!Jack Flash sat on a candlestick'Cause fire is the devil’s only friend.

Oh, and as I watched him on the stageMy hands were clenched in fists of rage.No angel born in hellCould break that satan’s spell.And as the flames climbed high into the nightTo light the sacrificial rite,I saw Satan laughing with delightThe day the music died

He was singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

I met a girl who sang the BluesAnd I asked her for some happy news,But she just smiled and turned away.I went down to the sacred storeWhere I’d heard the music years before,But the man there said the music wouldn’t play.

And in the streets the children screamed,The lovers cried, and the poets dreamed.But not a word was spoken;The church bells all were broken.And the three men I admire most:The Father, Son, and the Holy Ghost,They caught the last train for the coastThe day the music died.

And they were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die,This’ll be the day that I die."

They were singing:Bye-bye, Miss American Pie.Drove my Chevy to the levee,But the levee was dry.Them good ol' boys were drinkin’ whiskey and ryeSinging "This’ll be the day that I die"

Amerikaanse droom

Lang, lang geledenik kan het me nog herinnerenhoe die muziek me deed glimlachenen ik wist dat, als ik de kans hadik mensen kon doen dansenen dat ze dan misschien voor een tijdje gelukkig waren

Maar februari deed me huiverenMet elke krant die ik moest leverenSlecht nieuws voor de deurik kon geen stap meer doen

Ik kan me niet meer herinneren of ik huildetoen ik las over zijn weduwe-bruidMaar iets raakte me diep vanbinnende dag dat de muziek stierf

Dus vaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogEn de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Heb jij het boek van de liefde geschrevenen heb jij vertrouwen in god daarbovenals de Bijbel het je zo gebiedtGeloof je in rock 'n rollkan muziek je sterfelijke ziel reddenen kun je me leren hoe ik heel traag kan dansen?

Wel, ik weet dat je verliefd op hem bentwant ik zag jullie dansen in de gymJullie schopten allebei je schoenen uitMan, ik hou van rhythm & blues

Ik was een eenzame tienerbrompotmet een roze anjer en een pick-up truckmaar ik wist dat ik geen geluk hadde dag dat de muziek stierf

Ik begon te zingenVaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Sinds tien jaar zijn we al alleenEn het mos groeit hard op een rollende steen*Maar zo was het vroeger nietToen de nar zong voor de koning en de koninginIn en jas die hij van James Dean geleend haden een stem die van jou en mij kwam

Oh, en toen de koning naar beneden keekStool de nar zijn kroon met doornsDe rechtzaal werd verdaagdEr werd geen uitspraak gedaanEn terwijl Lennon een boek van Marx lasoefende het kwartet in het parken wij zongen klaagzangen in het duisterde dag dat de muziek stierf

We zongenVaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Holderdebolder** in een zomerzwoelteVlogen de vogels weg met een beschuttende neerslagAcht mijl hoog en snel vallendlandde het vies op het grasDe spelers probeerden een voorwaartse pasMet de nar aan de zijlijn in een worp

Nu, de lucht in de pauze was een zoet parfumTerwijl de sergeanten een mars speeldenWe stonden allemaal op om te dansenoh, maar we kregen nooit de kanswant de spelers probeerden het veld te bezettenDe fanfare weigerde te zwichtenWeet je nog wat onthuld werdde dag dat de muziek stierf?

We begonnen te zingenVaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Oh, en daar waren we allemaal op één plaatsEen generatie die verloren was in de ruimteZonder tijd om opnieuw te beginnenDus kom op: Jack wees lenig, jack wees snelJack flash zat op een kandelaarWant vuur is de enige vriend van de duivel

Oh, en toen ik hem zag op het podiumWaren mijn handen vuisten van woedeGeen engel, geboren in de helKon de vloek van satan verbrekenEn terwijl de vlammen hoog de nacht in klommenOm het offerritueel te verlichtenzag ik satan lachen van plezierde dag dat de muziek stierf

Hij zongVaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Ik heb een meisje ontmoet dat de 'blues' zongIk vroeg haar om wat vrolijk nieuwsMaar ze glimlachte gewoon en draaide zich omIk ging naar de heilige winkelWaar ik de muziek jaren geleden had gehoordmaar de man daar zei dat de muziek niet kon spelen

En in de straten schreeuwden de kinderenDe geliefden huilden, en de dichters schreeuwdenmaar geen woord werd gezegdDe kerkklokken waren allemaal gebrokenen de drie mannen die ik het meest bewonderde vader de zoon en de heilige geestnamen de laatste trein naar de kustde dag dat de muziek stierf

En ze zongen:Vaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Ze zongenVaarwel, Amerikaanse droomik reed mijn Chevrolet naar de oevermaar de oever was droogen de goeie ouwe jongens dronken wiskey en ryezingend 'dit wordt de dag dat ik sterf'dit wordt de dag dat ik sterf

Američka pita

Pre, pre davno pre (*1)Još mogu da se setim sveKako je muzika mogla da mi osmeh daZnaoh da je tu moja šansa (*2)Da mogu ljude nateram na plesI, možda, su bili srećni bar na tren

Ali u Februaru sam zadrhteo (*3)Uz svaku štampu kojeh isporučih (*4)Loše vesti na pragu;Jeza mi noge sveza

Ne mogu da potvrdim dal sam zaplakaoKad pročitah o njegovoj udovici mladoj (*5)U duboko u meni jecnu bolU danu kada je muzika umrla

Zbogom, zbogom Američka Pito (*6)Vozih šervi ka kanjonu (*7)A kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

Da li si ikad napisali knjigu o ljubavi (*8)I da li verujete u Boga iznad (*9)I ako nam biblija govori o tome?Da li veruješ u Rock'n Roll (*10)Da li muzika može da sačuva Vaše besmrtne dušeDa li možete da me naučite kako da plešem lagano? (*11)

Pa, znam da si zaljubljena u njegaJer sam kako ste plesali u sali (*12)Oboje ste se bacali sa svojim cipelimaČoveče, pokušavam da iskopiram taj ritam i bluz (*13)

Bio sam usamljen tinejdžer kome treba kintaSa cvetom u ruci i kamionetem (*14)Znaoh sam da nisam imao srećeU danu kada je muzika umrla

Počeh pevatiZbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

Već deset godina smo ostali sami (*15)I mahovina raste na "Rolling stone" (*16)Ali to nije kako je nekada bilo.Sada krelac peva za kralja i kraljicu (*17)U kaputu koji su pozajmili od Džems Dilana (*18)A glas dolazi iz mojih i tvojih usta (*19)

Oh, i dok kralj nepažnjom gleda (*20)Krelac mu ukrade trnovitu krunuPresuda je bila odložena; (*21)Pravda je ostala nedostižnaI dok Lenon čita Marksizam (*22)Kvartet vežba u parkiću, (*23)A mi smo pevali tužnu pesmu (*24)U danu kada je muzika umrla

Pevali smoZbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

"Helter Skelter" u letnjoj sparini (*25)Ptice preleću nuklearno skloništaOsam milja u vis i pada još brže. (*26)Ptica je greškom na travi (*27)Igrači pokušavaju da se probiju napred (*28)Sa krelcem koji je završio u gipsu (*29)

U međuvremenu vazduh miriše na parfem (*30)Dok murja pevuši dok maršira melodiju (*31)A mi smo ustali i plesali (*32)Oh, ali nikada nismo dobili šansu!Jer su oni pokušali da preuzmu sve (*33)Marš bend je odbio da popusti. (*34)Da li se sećate šta je desiloU danu kada je muzika umrla (*35)

Pevali smoZbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

Oh, i onda smo svi bili na jednom mestu, (*36)Generacija izgubljena u svemiru (*37)I ne postoji vreme da se ponovo pokrenu (*38)Zato hajde "Džeki budi okretan, budi brz" (*39)A Džek je blejao na "Candlestick"-u (*40)Jer je rad jedini prijatelj Đavola (*41)

Oh, i dok sam ga gledao na sceni (*42)Moje ruke su stisnute pesnicu od besa."No Angel" rođen u paklu (*43)I mogao je slomiti satanisteKao plamen je svetlio u noćiI žrtvovao je sebeZnao sam se sotona smejala sa oduševljenjem (*44)U danu kada je muzika umrla

Zapevao je (*45)Zbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA i ti dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

Upoznao sam devojku koja je peval bluz (*46)I pitah je za neku radosnu vestAli ona je samo nasmešila i otišla (*47)Otišao sam do svete prodavnice (*48)Gde bih slušao muziku staruAli tamo su mi rekli da se takva muzika više ne svira

A na ulici su deca vrištala (*49)Ljubavnici plakali, pisci sanjali (*50)Ali ni jedna reć nije izgovorenaA crkvena zvona su polomljena (*51)A još uvek ta tri čoveka obožavam (*52)Oni su mi "Otac, sin i sveti duh,"Uhvatili su poslednji voz za večnost (*53)U danu kada je muzika umrla

I oni su pevali,Zbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti""Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

I oni su pevali,Zbogom, zbogom Američka PitoVozih šervi ka kanjonuA kanjon je pustA tamo su dobri momci su pili viski i rižPevajući "Ovo bi mogao da bude dan kada ću umreti"

Тут можна знайти слова пісні American Pie Don McLean. Чи текст вірша American Pie. Don McLean American Pie текст.