Atahualpa Yupanqui "Chacarera de las piedras" lyrics

Translation to:en

Chacarera de las piedras

Aqui canta un caminanteQue muy mucho ha caminadoY ahora vive tranquiloY en el cerro colorado.

Largo mis coplas al vientoPor donde quiera que voySoy arbol lleno de frutosComo plantita 'e mistol.

Cuando ensillo mi caballoMe largo por las arenasY en la mitad del caminoYa me he olvidado de las penas.

Caminiaga, santa elena,El churqui, rayo cortado.No hay pago como mi pagoViva el cerro colorado.

A la sombra de unos talasYo 'y sentido de un repenteA una moza que decia:Sosiegue, que viene gente ...Te voy a dar un remedioQue es muy bueno pa' las penasGrasitas de iguana machoMezclaita con yerba buena.

Chacarera de las piedrasCriollita como ningunaNo te metas en los montesSi no ha salido la luna

Chacarera of the stones

This is a travelling, walking man who is singing here,and who has walked much very much.And now he lives peacefullyand in the reddish mountain.

I set these stanzas to the windwherever I goI am a full fruit-bearing tree ,like the mistol plant.

When I saddle my horse,I head out through the sandsAnd half along the wayI have already forgotten my sorrows.

Caminiaga, Santa Elena,El Churqui, Rayo Cortado.There's no home like mine,long live the Cerro Colorado!

Underneath the shadow of the tala tree,All of a sudden I feltA girl who said:Be quiet, people are comingI will prescribe you a remedythat is very good for sorrowsMale iguana greases,well-mixed with peppermint.

Chacarare of the stonescreole maiden like no other,Do not go into the prairieif the moon has not come out.

Here one can find the English lyrics of the song Chacarera de las piedras by Atahualpa Yupanqui. Or Chacarera de las piedras poem lyrics. Atahualpa Yupanqui Chacarera de las piedras text in English. This page also contains a translation, and Chacarera de las piedras meaning.