Alexandrina Hristov "Cea mai frumoasă parte" lyrics

Translation to:enfr

Cea mai frumoasă parte

Stele s-au prins de ramura cerului,Ursul a încins frica cu cântecul lui,Încerc să nu fug, mai vreau să rămân,Hai să vorbim!

[R:]Tu ești cea mai frumoasă parte din mine,Dar ești atât de departe,Ești cea mai frumoasă parte din mine,Și vei ajunge departe.

Roșcata din tren cu gura de focMi-a comunicat că eu potSă nu fug, pot să rămân,Hai să vorbim!

[R: ... ]

Sar peste foc,Mă înalț peste fum,Dorința o spun:Vreau să rămân,Vreau să rămân,Hai să vorbim!

Tu ești cea mai frumoasă parte din lume,Și vei ajunge departe,Ești cea mai frumoasă parte din lume,Și vei ajunge departe,Ești cea mai frumoasă parte din lume,Vei ajunge departe,Hei, ești cea mai frumoasă parte din lume,Vei ajunge departe.

The best part

Stars are caught in the sky's branches,The bear has spread fear with its song.I am trying not to run, I want to stay more,Let's talk some more!

Chorus:You are the best part of me,But you are so far away,You are the best part of meAnd you will get far.

The redhead on the train with the mouth of fireLet me know that I maynot run, that I can stayLet's talk some more!

Chorus:...

I'm jumping over the fireI'm ascending above the smokeI'm telling my wish:I want to stay,I want to stay,Let's talk some more!

You are the best part of the world,And you will get far,You are the best part of the world,And you will get far,You are the best part of the world,And you will get far,Hey, you are the best part of the world,You'll get far.

Here one can find the English lyrics of the song Cea mai frumoasă parte by Alexandrina Hristov. Or Cea mai frumoasă parte poem lyrics. Alexandrina Hristov Cea mai frumoasă parte text in English. Also can be known by title Cea mai frumoasa parte (Alexandrina Hristov) text. This page also contains a translation, and Cea mai frumoasa parte meaning.