Milica Todorović "Pamtim ja" lyrics

Translation to:en

Pamtim ja

Bio je prvi topli dan u godinii sneg je plakao sa tamnih krovovau okolinu bar su se uklapalete suze teske kao zrna olova...

Bio je 8.mart i dobro secam seni pogledao nisi kad si posaopa zar da rastanak na poklon dobijemrekla sam "uvek si mi dobro dosao"...

Al pamtim ja, pamtim svei srce boli me jos kao prvog danapamtim sve, a branim tejer ti si uvek bio moja slaba strana...Pamtim ja, pamtim svei ova kuca grad je tuge postalapamtim sve, a ti ko pretebi je dusa hladan kamen ostala...

Bio je prvi topli dan u godinii sve se toplio a ja se ledilaodjednom ko da mi se nebo srusiloi vreme stalo, yemlja se otvorila...

I remember

It was the first warm day in the yearand the snow cried from the blackened roofingin environment they have fitthose tears heavy like grains of gunpowder...

It was the 8 of March and i remember wellyou didn't even look when you walked byif you have had at least gave the farewell gifti would have said "you are always welcome "...

But i remember , i remember everythingand i mine heart aches from the first dayi remember everything , yet i defend youbecause you were always my weaker side...I remember , i remember everythingand this town became full of sorrowI remember everything,and you like beforeyour soul have remained like cold stone....

It was the first day in the yeareverything was getting warm and i was getting frozensuddenly like the sky has fall upon meand the time has frozen , earth sundered....

Here one can find the English lyrics of the song Pamtim ja by Milica Todorović. Or Pamtim ja poem lyrics. Milica Todorović Pamtim ja text in English. This page also contains a translation, and Pamtim ja meaning.