Kazem Al-Saher "Zeedeni Ishqan (زيديني عشقاً)" lyrics

Translation to:en

Zeedeni Ishqan (زيديني عشقاً)

زيديني عشقا زيدينييااحلى نوبات جنوني زيدينيزيديني غرقا ياسيدتي ان البحر ينادينيزيديني موتا عل الموت اذا يقتلني يحيينييااحلى امرأه بين نساء الكون احبيني

يامن احببتك حتى احترق الحب احبينييامن احببتك حتى احترق الحب احبينيان كنتِ تريدين السكنى اسكنتِ في ضوء عيونيحبك خارطتي ماعادت خارطه العالم تعنينيانا اقدم عاصمه للحزن وجرحي نقش فرعونيوجعي يمتد كسرب حمام من بغداد الى الصين

زيديني عشقا زيدينييااحلى نوبات جنوني زيدينيعصفورة قلبي نيسانييارمل البحر وروح الروحوياغابات الزيتونياطعم الثلج وطعم النارونكهة شكي ويقينياشعر بالخوف من المجهول فآوينياشعر بالخوف من الظلماء فضمينياشعر بالبرد فغطيني وغني قربي غنيليفأنا من بدأ التكوين ابحث عن وطن لجبينيعن حب امرأه يأخذني لحدود الشمس ويرميني

زيديني عشقا زيديني يااحلى نوبات جنوني زيديني

نواره عمري مروحتي قنديلي فوح بساتينيقدي لي إثرا من رائحه الليمونِوضعيني مشطا عاجيا في عتمه شعركِ وانسينيمن اجلكِ اعددت رثائي وتركت التاريخ ورائيوشطبت شهادة ميلادي وقطعت جميع شرايينيزيديني عشقا زيديني يااحلى نوبات جنوني زيديني

Make My Passion Grow

Make my passion growOh most beautiful fit of madnessDrown me milady the sea is calling meKill me for perhaps if death kills me it will revitalize meOh sweetest of the universe's women love me

Oh you who I loved until it burned, love meOh you who I loved until it burned, love meIf you wanted a place to stay I will house you in the light of my eyesYour love is my map, the world's map no long concerns meI am it's oldest city of sadness, and my wound is hieroglyphicsMy pain extends like a flock of birds from Baghdad to China

Make my passion growOh beautiful fit of madnessSparrow of my heart my AprilOh sand of the sea and soul of my soulOh jungles of olivesOh taste of ice and taste of fireAnd flavor of my doubt and my belief

I feel scared of the unknown so strengthen meI'm scared of the darkness so hold meI feel cold so cover me and sing near me sing for meFor I have searched since the beginning of the universe for a country for my foreheadFor the love of a women to take me to the edge of the sun and throw me

Make my love growOh most beautiful fit of madness

Light of my life my fan my lamp my vineyardGive me a bridge made of the scent of orangeAnd put me in the darkness of your hair like a comb and forget meOn your behalf I freed my lament and left history behind meAnd scratched out my birth certificate and cut up all my arteries

Here one can find the English lyrics of the song Zeedeni Ishqan (زيديني عشقاً) by Kazem Al-Saher. Or Zeedeni Ishqan (زيديني عشقاً) poem lyrics. Kazem Al-Saher Zeedeni Ishqan (زيديني عشقاً) text in English. Also can be known by title Zeedeni Ishqan زيديني عشقاً (Kazem Al-Saher) text. This page also contains a translation, and Zeedeni Ishqan زيديني عشقاً meaning.