Kazem Al-Saher "hafiat al kadamain/hal endaki shak (هل عندك شكٌّ/حافية القدمين)" lyrics

Translation to:elenru

hafiat al kadamain/hal endaki shak (هل عندك شكٌّ/حافية القدمين)

هل عندك شكُّ أنّك أحلى و أغلى امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)وأهمّ امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)هل عندك شك أن دخولك في قلبي هو أعظم يومٍ في التاريخو أجمل خبرٍ في الدنيا؟هل عندك شكُّ أنّك أحلى و أغلى امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)وأهمّ امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)

هل عندك شك أنّك عمري وحياتي؟و بأنّي من عينيك سرقت النار وقمت بأخطر ثوراتي؟هل عندك شك أنّك عمري وحياتي؟و بأنّي من عينيك سرقت النار وقمت بأخطر ثوراتي؟أيتها الوردة و الريحانة و الياقوتة و السلطانة و الشعبية و الشرعية بين جميع الملكات(آهه)أيتها الوردة و الريحانة و الياقوتة و السلطانة و الشعبية و الشرعية بين جميع الملكاتيا قمراّ يطلع كلّ مساءٍ من نافذة الكلماتيا آخر وطنٍ أولد فيه و أدفن فيه و أنشر فيه كتاباتي

غاليتي أنت غاليتي لا أدري كيف رماني الموج على قدميكلا أدري كيف مشيت إليّ و كيف مشيت إليك(آهه)غاليتي أنت غاليتي لا أدري كيف رماني الموج على قدميكلا أدري كيف مشيت إليّ و كيف مشيت إليكدافئةٌ أنت كليلة حبٍ دافئةٌ أنت كليلة حبمن يوم طرقت الباب عليّ ابتدأ العمر(ابتدأ العمر)ابتدأ العمر(ابتدأ العمر)هل عندك شك؟

هل عندك شكُّ أنّك أحلى و أغلى امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)وأهمّ امراة في الدنيا؟(هل عندك شك؟)

!كم صار رقيقاً قلبي حين تعلّم بين يديك(حين تعلم بين يديك)!كم كان كبيراّ حظّي حين عثرت يا عمري عليك(حين عثرت يا عمري عليك)!كم صار رقيقاً قلبي حين تعلّم بين يديك(حين تعلم بين يديك)!كم كان كبيراّ حظّي حين عثرت يا عمري عليك(حين عثرت يا عمري عليك)يا ناراً تجتاح كيانييا فرحاً يطرد احزانييا جسداً يقطع مثل السيف و يضرب مثل البركانٍيااا يا وجهاً يعبق مثل حقول الورد و يركض نحوي كحصانقولي قوولي قووولي قوووولي

قولي لي قولي ليكيف سأنقذ نفسي من أشواقي و أحزانيقولي لي قولي ليِماذا أفعل فيكِ أنا في حالة إدمانقولي لي قولي ليِقولي ما الحل فأشواقي وصلت لحدود الهذيانقولي لي قولي ليكيف سأنقذ نفسي من أشواقي و أحزانيقولي لي قولي ليِماذا أفعل فيكِ أنا في حالة إدمانقولي لي قولي ليِقولي ما الحل فأشواقي وصلت لحدود الهذيان

قاتلتي ترقص حافية القدمين(ترقص)ترقص حافية القدمينبمدخل شريانيقاتلتي ترقص حافية القدمين(ترقص)ترقص حافية القدمينبمدخل شريانيمن أين اتيت؟ وكيف أتيت؟ وكيف عصفت بوجداني؟من أين اتيت؟ وكيف أتيت؟ وكيف عصفت بوجداني؟من أين اتيت؟ وكيف أتيت؟ وكيف عصفت بوجداني؟

barefoot woman/ do you have any doubt

do you have any doubt that you're the most prettiest and precious woman in the world (do you have any doubt)and the most important woman in the world (do you have any doubt)do you have any doubt that your entrance into my life is the greatest day in history and the most beautiful news in the world (do you have any doubt)

do you have any doubt that you're my love and my lifeand that i stole the fires of your eyes and started my most dangerous revolutionsoh rose, basil, ruby, sultana (queen or the female name for a sultan) and oh you famous and rightful among all the queens (ah) [x2]oh you're a moon that comes every night glowing through the windows of wordsoh you're the land I'm born from and buried in and spread my writing in

you're my precious, you are oh my preciousi don't know how the waves threw me to your feetno no no i don't know how you came to me or how i came to youyou're warm as a love nightsince you knocked on my door, my life began (my life began)do you have any doubtdo you have any doubt that you're the most prettiest and precious woman in the world (do you have any doubt)and the most important woman in the world (do you have any doubt)

how my heart became tender when it learned on your hands (when it learned on your hands)oh how my luck was great when i found you, my love (when i found you, my love) [x3]

ah you're a fire that invaded my bodyyou're a happiness that ejects my sadnessoh you're body cuts like a sword and hits like a volcanooh, oh that face that smells like fields of flowersand runs toward me like a horsespeak, speak, speak

[x2]tell me, tell me how am i going to save myself from my yearning and sorrowstell me, tell me what i should do to you, I'm in a state of addictiontell me, tell me, tell me what the solution ismy yearnings have reached the stage of hallucinations

aah, aahmy murderess! she is dancing barefoot (she is dancing)she is dancing barefoot inside my veins [x2]where did you come from and how did you come storming into my existence [x3]

Here one can find the English lyrics of the song hafiat al kadamain/hal endaki shak (هل عندك شكٌّ/حافية القدمين) by Kazem Al-Saher. Or hafiat al kadamain/hal endaki shak (هل عندك شكٌّ/حافية القدمين) poem lyrics. Kazem Al-Saher hafiat al kadamain/hal endaki shak (هل عندك شكٌّ/حافية القدمين) text in English. Also can be known by title hafiat al kadamain-hal endaki shak هل عندك شكٌّ-حافية القدمين (Kazem Al-Saher) text. This page also contains a translation, and hafiat al kadamain-hal endaki shak هل عندك شكٌّ-حافية القدمين meaning.