Maryla Rodowicz "Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma" lyrics

Translation to:deenhrru

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,bo czy warto po świecie się tłuc?Pełna miska i radio "Poemat"zamiast płaczu, co zrywał się z płuc...

Dawne życie poszło w dal,dziś na zimę ciepły szal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.Dawne życie poszło w dal,dziś pierogi, dzisiaj bal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,cztery kąty i okna ze szkła,egzaminy i szkoła i trema,i do marszu orkiestra nam gra...

Dawne życie poszło w dal,dziś na zimę ciepły szal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.Dawne życie poszło w dal,dziś pierogi, dzisiaj bal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.

Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,i do szczęścia niewiele nam brak,pojaśniało to życie jak scena,tylko w butach przechadza się ptak...

Dawne życie poszło w dal,dziś na zimę ciepły szal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.Dawne życie poszło w dal,dziś pierogi, dzisiaj bal,tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.

Today there aren't real Gypsies anymore

Today there aren’t real Gypsies anymore,Cause is there sense in wandering through the worlds?Full pan and “Poemat” radio**Instead of crying, which got out from lungs…

Old life went far away,Today for winter warm shawl,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.Old life went far away,Today dumplings, today ball,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.

Today there aren’t real Gypsies anymore,Four angles*** and windows from glass,Exams and school and jitters,And to march orchestra is playing for us…

Old life went far away,Today for winter warm shawl,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.Old life went far away,Today dumpling, today ball,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.

Today there aren’t real Gypsises anymore,And we don’t lack much to happiness,This life brightened as stage,Only a bird is strolling in shoes …

Old life went far away,Today for winter warm shawl,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.Old life went far away,Today dumpling, today ball,Only horses, only horses, only horses, only horses to regret.

*I know that there is also word “Romani” in use, but Polish word “Cyganie” as more colloquial suggests using Gypsy.** As I found out it’s – Poemat – specific name for radio (device) – literal meaning “poem”.*** I don’t know if it’s in use in English – it’s just literal translation, and it’s synonym of home :- ).

Here one can find the English lyrics of the song Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma by Maryla Rodowicz. Or Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma poem lyrics. Maryla Rodowicz Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma text in English. Also can be known by title Dziś prawdziwych Cyganow już nie ma (Maryla Rodowicz) text. This page also contains a translation, and Dziś prawdziwych Cyganow już nie ma meaning.