Giorgos Giasemis "Pos Mporeis" lyrics

Translation to:en

Pos Mporeis

Βράδυ και πάλι μόνος εγώ κι ο πόνοςκαι μια καρδιά στο πουθενάΣκοτάδι παντού σκοτάδι νιώθω ένα χάδικαι μ’αγκαλιάζει η μοναξιά

Πώς μπορείς και τα βράδια κοιμάσαιπώς μπορείς πες μου δε με λυπάσαιπώς μπορείς κι αγκαλιάζεις τον άλλοδεν μπορώ απ’το μυαλό να το βγάλωΠώς μπορείς και τα βράδια κοιμάσαιπώς μπορείς πες μου δε με λυπάσαιαπ’τις τύψεις σου πώς θα ξεφύγειςπώς μπορείς τη ζωή μου και λήγεις

Βράδυ κλείνω την πόρτα σβήνω τα φώταάλλη μια νύχτα που δε ζωΣκοτάδι παντού σκοτάδι βόλτα στον Άδηχωρίς εσένα δεν μπορώ

How can you

Nighttime, and I'm alone with my painand a heart in vainDarkness, darkness all around and caress I foundI am embraced by solitude

How can you sleep at nightsHow can you, tell me, don't you sympathize meHow can you hug that other oneI can't take it off my headHow can you sleep at nightsHow can you, tell me, don't you sympathize meHow are you going to escape from your remorseHow can you end my life

Nighttime, I close the door, put off the lightsAnother night I'm not aliveDarkness, darkness all around, trip to HadesWithout you I cannot

Here one can find the English lyrics of the song Pos Mporeis by Giorgos Giasemis. Or Pos Mporeis poem lyrics. Giorgos Giasemis Pos Mporeis text in English. This page also contains a translation, and Pos Mporeis meaning.