Édith Piaf "Le Chemin des forains" lyrics

Translation to:en

Le Chemin des forains

Ils ont troué la nuitD'un éclair de paillettes d'argent.Ils vont tuer l'ennuiPour un soir dans la tête des gens.À danser sur un fil, à marcher sur les mains,Ils vont faire des tours à se briser les reins,Les forains...

Une musique en plein vent,Un petit singe savantQui croque une noisette en rêvantSur l'épaule d'un vieux musicienQui, lui, ne rêve de rien.

Ils ont troué la nuitD'un grand rire entremêlé de pleurs.Ils ont tué l'ennuiPar l'écho de leur propre douleur.Ils ont pris la monnaie dans le creux de leurs mains.Ils ont plié bagages et repris leur chemin,Les forains...

Leurs gestes d'enfants joyeuxEt leurs habits merveilleux,Pour toujours, sont gravés dans les yeuxDes badauds d'un village endormiQui va rêver cette nuit...

Va rêver cette nuitD'un éclair de paillettes d'argentQui vient tuer l'ennui,Dans le cœur et la tête des gens,Mais l'ombre se referme au détour du cheminEt Dieu seul peut savoir où ils seront demain,Les forains...Qui s'en vont dans la nuit...

The way of the fairground folk

They pierced the nightWith a flash of silver sequinsThey are going to kill the boredomFor a night in the head of the people.Dancing on a thread, walking on their handsThey are going to do tricks risking their necks 1The fairground folk...

Music at full blast,A clever little monkeyWho chews on a nut and dreamsOn the shoulder of an old musicianWho, himself, dreams of nothing

They pierced the nightWith a great laughter intermingled with tearsThey have killed the boredomBy the echo of their own painThey have taken the money in the palm of their handsThey have packed their bags and taken to the road againThe fairground folk...

Their gestures of happy childrenAnd their marvellous clothesAre forever engraved in the eyesOf the onlookers of a sleepy villageWho are going to dream tonight...

Going to dream tonightOf a flash of silver sequinsWhich comes to kill the boredomIn the heart and the head of the peopleBut the shadow closes in on the pathAnd god only knows where they will be tomorrowThe fairground folkWho leave in the night...

Here one can find the English lyrics of the song Le Chemin des forains by Édith Piaf. Or Le Chemin des forains poem lyrics. Édith Piaf Le Chemin des forains text in English. This page also contains a translation, and Le Chemin des forains meaning.