Italian Folk "El careté" lyrics

Translation to:it

El careté

Le la va de sura e la vien dabaso,le la sente il paso, le la sente il paso,le la va de sura e la vien dabaso,le la sente il paso, ma del careté.

E la riciulina e la riciulonale l'è inemurada, le l'è inemurada,e la riciulina e la riciulonale l'è inemurada, ma del careté.

El careté lü 'l è sempre intornotutta la notte e il giorno, tutta la notte e il giorno,el careté lü 'l è sempre intorno:"Tüta la note e il giorno lü 'l è mai con me".

Tüta la note e il giorno, tüta la setimanale l'è inemurada, le l'è inemurada,tüta la note e il giorno, tüta la setimanale l'è inemurada, ma del careté.

Le la sente il ciòco, ma dela scüriada,le la cur in strada, le la cur in strada,le la sente il ciòco, ma dela scüriada,le la cur in strada a vedér chi 'l è.

A vedér chi 'l è, a vedér chi sia:"Sì, l'è l'amante mia; sì, l'è l'amante mia",a vedér chi 'l è, a vedér chi sia:"Sì, l'è l'amante mia c'la vegn a ritruà".

Here one can find the lyrics of the song El careté by Italian Folk. Or El careté poem lyrics. Italian Folk El careté text. Also can be known by title El carete (Italian Folk) text.