Oceanic Folk "Ahe Lau Makani" lyrics

Translation to:ento

Ahe Lau Makani

He 'ala nei e mâpu mai neiNâ ka makani lau aheaheI lawe mai i ku'u nui kinoHo'opumehana i ku'u poli

Hui:E ke hoa o ke ahe lau makaniHalihali 'ala o ku'u 'âina

He 'ala nei e moani mai neiNa ka ua noe Lîlîlehua,I lawe mai i ku`u poliHo`opumehana i ke aloha

He 'ala nei e puia mai neiNa ka makani anu kolonaheI lawe mai nâ a piliHo 'opumehana i ka mana 'o

He 'ala nei e aheahe mai neiNa ka leo hone a nâ manuI lawe mai a loa 'a auHo 'opumehana i ko leo

Gentle Winds

There is a breath so gently breathingSo soft, so sweet, by sighing breezesThat as it touches my whole beingIt warms me in my heart

Chorus:We, fair one, together, shall enjoy such momentsWhile murmuring wind sweeps over my fatherland

There is a breath so soft and balmyBrought by sweet zephyrs, LîlîlehuaAnd while wafted to my bosomIt warms me with love

There is a fragrance that saturatesA cool, soft breezeBrought it to cling to meWarming me with feelings

There is a fragrance wafted hereThe sweet call of birdsBrought it to find meBeing warmed by your voice

Here one can find the English lyrics of the song Ahe Lau Makani by Oceanic Folk. Or Ahe Lau Makani poem lyrics. Oceanic Folk Ahe Lau Makani text in English. This page also contains a translation, and Ahe Lau Makani meaning.