Mísia "Fado das Violetas" lyrics

Translation to:en

Fado das Violetas

Perguntei ãs violetasSe não tinham coração,Se o tinham, porque escondidasNa folhagem sempre estão?Ai as almas dos poetasNão as entende ninguémSão almas de violetasQue são poetas tambémAndam perdidas na vidaComo as estrelas no arSentem o vento sofrerOuvem as rosas chorarE eu que arrasto amargurasQue nunca arrastou ninguémTenho alma para sentirA dos poetas tambémBendita seja a desgraça,Bendita a fatalidade,Bendito sejam teus olhosOnde anda a minha saudade

Fado of the Violets

I asked the violetsWhether they had no heart,If they had one, why did theyAlways hide it in their foliage?Oh the souls of poetsNo-one understands themThey are souls of violetsWho are poets tooThey go along lost in lifeLike the stars in the airThey feel the wind grieveThey hear the roses cryAnd I who carry sufferingsSuch as no-one has ever carriedI have the soul to feelThat of the poets tooBlessed be the disgrace,Blessed the misfortune,Blessed be your eyesWhere my yearning goes

Here one can find the English lyrics of the song Fado das Violetas by Mísia. Or Fado das Violetas poem lyrics. Mísia Fado das Violetas text in English. This page also contains a translation, and Fado das Violetas meaning.