Miyuki Nakajima "Touryanse (闘りゃんせ)" lyrics

Translation to:en

Touryanse (闘りゃんせ)

いちばん最近笑ったことを 語ってみてくれないかいちばん最近歌った歌を 聴かせてみてくれないか私は忘れてしまったんですいちばん最近笑ったことを 語ってみてくれないか行く人も帰る人も 見分けなんかつかないね闘りゃんせ 愛よ闘りゃんせ闘りゃんせ うつろな胸の中闘りゃんせ 夢よ闘りゃんせ闘りゃんせ 裸の胸の中

いちばん最近帰った道を 歩いてみてくれないかいちばん最近慕った人を 頼ってみてくれないか私は迷ってしまったんですいちばん最近帰った道を 歩いてみてくれないか過ぎた日々もまだな日々も 答なんかくれないね闘りゃんせ 愛よ闘りゃんせ闘りゃんせ うつろな胸の中闘りゃんせ 夢よ闘りゃんせ闘りゃんせ 裸の胸の中

ここは何処(どこ)か教えてくりゃれ怖いながら教えてくりゃれ私は届けに行くところ 私を届けに行くところいちばん遠いところから いちばん近いところまで

過ぎた日々もまだな日々も 答なんかくれないね闘りゃんせ 愛よ闘りゃんせ闘りゃんせ うつろな胸の中闘りゃんせ 夢よ闘りゃんせ闘りゃんせ 裸の胸の中

闘りゃんせ 愛よ闘りゃんせ闘りゃんせ うつろな胸の中

Toryanse (Pass Through)

Would you tell me when you laughed the most in those days?Would you tell me of the song that you sang in those days?I have already forgotten itWould you tell me when you laughed the most in those days?For those come and gone both of them make no differencePass through, my dearFight on inside the empty chestPass through, my dreamFight on inside the bare chest

Would you walk down the road home you passed through in those days?Would you ask a favor of the person you respected in those days?At length, I have lost my wayWould you walk down the road home you passed through in those days?For years come and gone they do not give me an answerPass through, my dearFight on inside the empty chestPass through, my dreamFight on inside the bare chest

Tell me where I amI'm afraid, yet I should have knownWhere I am headed, where I am sentFrom the farthest place to the nearest

For years come and gone they do not give me an answerPass through, my dearFight on inside the empty chestPass through, my dreamFight on inside the bare chest

Pass through, my dearFight on inside the empty chest

Here one can find the English lyrics of the song Touryanse (闘りゃんせ) by Miyuki Nakajima. Or Touryanse (闘りゃんせ) poem lyrics. Miyuki Nakajima Touryanse (闘りゃんせ) text in English. Also can be known by title Touryanse 闘りゃんせ (Miyuki Nakajima) text. This page also contains a translation, and Touryanse 闘りゃんせ meaning.