Marjan Farsad "Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل" lyrics

Translation to:azenfr

Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل

ستارهٔ زیبای سهیلیآخر چرا دوری از ما خیلی

هر دم که می‌درخشی شبانهمن می‌شوم بی‌تاب و دیوانه

تو همان لبخندی بر لبانمتو همان اشکی بر دیدگانم

تو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانمتو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانم

تک‌برگِ سبزِ باغِ انارممن یه درختم که ریشه ندارمدر این اندوهِ سردِ مه‌آلودتویی تنها یادگارِ بهارم

بیا تا در آغوشَت بگیرمبیا تا در آرزویَت نمیرم

تو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانمتو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانم

یادش به خیر آن عصرِ بارانیکه مِهرت آمد در دلْ مِهمانی

شادمان و خندان و مستانهکردی تو در قلبِ من کاشانه

رفتی و گفتی با مهربانینمی‌توانی با من بمانی

تو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانمتو ای جانِ جانمبی‌تو تنها می‌مانم

The canapus Star

You are the beautiful Canapus Star,Why then are you distant from us?

Every second that you shine,I become impatient and mad,

You are the smile on my lips,You are the tear-drops in my eyes,

You, oh my dear love,*I am left alone without you,You, oh my dear love,I am left alone without you,

The solitary green leaf in my pomegranate garden [you are],I am a tree who does not have roots,In this cold, misty sorrow,You are my only souvenir from spring,

Come! So I can embrace you,Come! So I shan't perish wishing for you,

You, oh my dear love,*I am left alone without you,You, oh my dear love,I am left alone without you,

What good memory it was,** that rainy eveningThat your love became a guest in my heart,

Happy and laughing and drunken,You built your home in my heart,

You left and said kindly,You couldn't stay with me,

You, oh my dear love,*I am left alone without you,You, oh my dear love,I am left alone without you

Here one can find the English lyrics of the song Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل by Marjan Farsad. Or Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل poem lyrics. Marjan Farsad Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل text in English. This page also contains a translation, and Setāreye Soheyl - ستارهٔ سهیل meaning.