Ástor Piazzolla "J'oublie (Oblivion)" lyrics

Translation to:enja

J'oublie (Oblivion)

Lourds, soudain semblent lourdsles draps et velours de ton litquand j'oublie jusqu'à notre amour

Lourds, soudain semblent lourdstes bras qui m'entourentdéjà dans la nuit

Mon bateau part, s'en va quelque partles gens se séparent,j'oublie, j'oublie

Tard, autre part dans un bar d'acajoudes violons nous rejouentnotre mélodie, mais j'oublie

Tard, on se sépare dans un joue contre jouetout devient flou etj'oublie, j'oublie

Court, le temps semble courtle compte à rebours d'une nuitquand j'oublie jusqu'à notre amour

Court, le temps semble courttes doigts qui parcourentma ligne de vie.

Sans un regard,des hommes on s'égaresur un quai de gare,j'oublie, j'oublie

Oblivion

Heavy, suddenly they seem heavythe linen and velvets of your bedwhen our love passes to oblivion

Heavy, suddenly they seem heavyyour arms embracing meformerly in the night

My boat parts, it's going somewherepeople get separated,I'm forgetting, I'm forgetting

Later, at some other place in a mahogany barthe violins playing again for usour song, but I'm forgetting

Later, it splits off to a cheek to cheekeverything becomes blurred andI'm forgetting, I'm forgetting

Brief, the times seem briefthe countdown of a nightwhen our love passes to oblivion

Brief, the times seem briefyour fingers running all overmy lifeline.

Without a glancepeople are straying offon a train platform,I'm forgetting, I'm forgetting

Here one can find the English lyrics of the song J'oublie (Oblivion) by Ástor Piazzolla. Or J'oublie (Oblivion) poem lyrics. Ástor Piazzolla J'oublie (Oblivion) text in English. Also can be known by title Joublie Oblivion (Astor Piazzolla) text. This page also contains a translation, and Joublie Oblivion meaning.